Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but result primarily from the fact that pensions being largely unchanged while » (Anglais → Français) :

However, these relative improvements do not necessarily reflect a change in the real income situation of the elderly, but result primarily from the fact that pensions being largely unchanged while income levels for the working age population have stagnated or dropped.

Toutefois, ces améliorations relatives ne reflètent pas nécessairement un changement de la situation du revenu réel des personnes âgées, mais résultent principalement du maintien global du niveau des pensions, alors que le niveau de revenus de la population en âge de travailler a stagné ou diminué.


The plan is an RRSP type system changed over from the existing Canada pension plan. It is not paid out of rich profits from a high paid job but in fact paid by the same deductions that are going into the Canada pension plan right now, money that has been squandered, money that has been spent and still results in a $600 billion l ...[+++]

Le régime que nous proposons est un régime du genre REER qui remplacerait le Régime de pensions du Canada existant et qui serait financé non pas par les riches profits tirés d'un emploi très rémunérateur, mais bien par les mêmes déductions qui servent à financer le Régime de pensions du Canada actuellement, cet argent qui a été gaspillé, cet argent qui a été dépensé, ce qui fait que le Régime de pensions du Canada a un passif de 60 ...[+++]


If you look back at the Barbeau commission, the problem being addressed at that time was the same: How do we deal with the fact that it takes such a humongous amount of money to participate in elections as we know them, with huge media, television, the expensive forms of media, while eliminating the perception that certain polit ...[+++]

Si vous remontez à la commission Barbeau, le problème posé alors était le même: comment surmonter la réalité que les campagnes électorales telles que nous les connaissons, avec les moyens de communications énormément coûteux comme la télévision, exigent des sommes énormes, tout en éliminant la perception que certains partis politiques à l'époque la majorité d'entre eux sont des instruments des riches parce que leur financement provient principalement des grosses sociétés?


(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, ...[+++]


– (FI) Mr President, firstly, personally, I have noticed that most large airports are doing very well, despite the ending of duty-free, and, as I said in my reply, we consider that it is primarily a matter for each Member State to try to alleviate both economic and other problems – mainly problems of employment – ...[+++]

- (FI) Monsieur le Président, tout d’abord j’ai pu constater par mon expérience personnelle que la plupart des aéroports d’une certaine importance se portaient encore tout à fait bien, en dépit de la fin des ventes hors taxe. Et, comme je l’ai dit dans ma réponse, nous considérons que c’est en premier lieu à chaque État membre en particulier qu’il revient de s’efforcer d’atténuer les conséquences économiques et autres - essentiellement en matière d’emploi - qu’entraîne la fin des ventes hors taxe.


Philip Resnick, Professor, Political Science, University of British Columbia, supported the proposal as “less than perfect, but a step in the right direction” (3:28) While a Bundesrat-style “large/medium/small” province distribution would be ideal, the certainty of opposition from small provinces to seat reductions makes the distribution proposed be best available ...[+++]

Philip Resnick, professeur de sciences politiques, Université de la Colombie-Britanique, quant à lui, a appuyé la proposition, la qualifiant de moins que parfaite mais de pas dans la bonne direction. Même si une répartition des sièges par province « grande/moyenne/petite » à la manière d’un Bundesrat serait idéale, l’opposition certaine des provinces de petite taille à une réduction du nombre de leurs sièges au Sénat signifie que la répartition proposée constitue la meilleure solution à un problème important : « Il n’en reste pas moins que la Colombie-Britannique et l’Alberta ...[+++]


Even if Anglo United secures a relatively large share of the UK market as a result of its planned acquisition, it will be unable to increase prices; it will in fact be faced with the usual competition from other suppliers of smokeless fuels, while price-increases and artificial restrictions on supply can on ...[+++]

Même si Anglo, à l'issue de l'opération envisagée, détient une part du marché britannique relativement importante, elle ne sera pas en mesure d'augmenter les prix. En effet, elle sera confrontée à la concurrence habituelle des autres fournisseurs de combustible sans fumée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but result primarily from the fact that pensions being largely unchanged while' ->

Date index: 2025-02-04
w