Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but i'm wondering whether sometimes » (Anglais → Français) :

The Commission also wonders whether the ability to read a call for proposals and fill the applications correctly is not a sign of competence and credibility of the operator that should not be neglected.

Elle se demande également si la capacité d'interpréter un appel à propositions et de remplir correctement les demandes n'est pas, de la part de l'opérateur, un signe de compétence et de crédibilité à ne pas négliger.


Concerning the identification of "typical beneficiaries", the Commission wonders whether this is feasible and, especially, appropriate from a political point of view.

En ce qui concerne l'identification des «bénéficiaires types», la Commission se demande si cela est faisable et, surtout, approprié d'un point de vue politique.


China is still trading with us for these products, but I am wondering whether you will be checking with the Chinese government to make sure that the country is not going to give in to the blackmail tactics of these multinationals that are opposed to the consumption of animals.

Alors que la Chine accepte encore de faire des échanges commerciaux avec nos produits, je me demande si vous allez vous assurer auprès du gouvernement chinois qu'ils ne céderont pas au chantage de ces multinationales qui sont contre la consommation d'animaux.


Notes the setting up of SCI national platforms of organisations and businesses in the food supply chain to encourage dialogue between the parties, promote the introduction and exchange of fair trading practices and seek to put an end to UTPs, but wonders whether they are really effective; points out, however, that some national platforms have not delivered on these objectives and that, as in the case of Finland, farmers have abandoned the platform; proposes that Member States be encouraged a ...[+++]

note la mise en place, dans le cadre de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, de plateformes nationales d'organisations et d'entreprises intervenant dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire destinées à encourager le dialogue entre les parties, à promouvoir l'introduction et l'échange de pratiques commerciales loyales et à mettre un terme aux pratiques commerciales déloyales mais s'interroge sur leur véritable efficacité; observe toutefois que certaines plateformes nationales n'ont pas atteint ces objectifs et que, comme dans le cas de la Finlande, les agriculteurs ont abandonné la plateforme; propose d'encourager ...[+++]


But I'm wondering whether sometimes political science gets in the way of animal science, going both ways. I'm wondering how we can reconcile true science, in the fairest sense of trade, and allow these products to flow more fairly.

Vous avez dit tout à l'heure, du moins je le crois, que vous faites reposer vos décisions sur des données scientifiques, mais je me demande s'il n'y a pas parfois une influence réciproque entre les sciences politiques et les sciences vétérinaires.


The Commission therefore wonders whether the existing rules in Member States will suffice to give full effect to the Eurojust decision and to make Eurojust an efficient and effective tool.

Par conséquent, la Commission se demande si les règles en vigueur dans les États membres suffiront à donner pleinement effet à la décision Eurojust et à faire de celui-ci un instrument efficace et efficient.


I do not know whether the parliamentary secretary has seen that or not, but I am wondering whether he would find that a program that might become acceptable for his government to move forward.

J'ignore si le secrétaire parlementaire est au courant, mais je me demande s'il croit qu'un tel programme pourrait devenir acceptable pour son gouvernement.


We don't object to flexibility, but I just wonder whether flexibility has also been fitted into this accrual process for building that alternative system to an aviation industry that has problems (1010) Hon. David Collenette: There are a lot of different— The Chair: Mr. Collenette, I'm sorry, but we have to go to the vote, so we'll have that question reread on your return.

Certes, nous n'avons rien contre la souplesse mais je me demande si l'on a aussi prévu de la souplesse dans ce processus marginal pour construire cet autre système qui fera concurrence à un secteur de l'aviation qui connaît des problèmes (1010) L'hon. David Collenette: Il y a beaucoup d'éléments différents.


The Commission therefore wonders whether the existing rules in Member States will suffice to give full effect to the Eurojust decision and to make Eurojust an efficient and effective tool.

Par conséquent, la Commission se demande si les règles en vigueur dans les États membres suffiront à donner pleinement effet à la décision Eurojust et à faire de celui-ci un instrument efficace et efficient.


This may be too cynical, but I often wonder whether it is the Canadians reading the Canadian accounting that drive up the stock prices and whether the Americans sit there shorting the stock, getting it down to the level that they want it.

C'est peut-être cynique de ma part, mais je me demande souvent si ce sont les Canadiens qui, en lisant les états financiers canadiens, font monter les cours ou bien si les Américains ne tentent pas de vendre l'action à découvert dans l'espoir de faire baisser le cours au niveau où ils le veulent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

but i'm wondering whether sometimes ->

Date index: 2022-08-19
w