Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but could envisage another » (Anglais → Français) :

Eventually, the Commission could envisage a partial review of the text should this prove to be indispensable.

Enfin, la Commission pourrait envisager un réexamen partiel du texte si cela s’avérait indispensable.


One could envisage for example, the current Commission E-mail addresses changing from "xxx.yyy@cec.eu.int" to xxx.yyy@Commission.EU.

On pourrait envisager, par exemple, que les adresses e-mail actuelles de la Commission changent de xxx.yyy@cec.eu.int en xxx.yyy@Commission.EU.


Moreover one could envisage that a certain amount of further research be launched and implemented by a future EMN in areas of identified information gaps, either as part of its agreed work programme or upon the specific request of Community institutions, and possibly other actors[8].

On pourrait en outre envisager de confier à un futur REM le lancement et la réalisation d’un certain nombre d’autres travaux de recherche dans des domaines dans lesquels des lacunes en matière d’information ont été recensées, soit dans le cadre de son programme de travail tel qu’adopté, soit à la demande expresse des institutions communautaires, et éventuellement d’autres acteurs[8].


In that context, the Commission could envisage, where appropriate, to provide a specific support for the preparation and implementation of the readmission agreements by third countries, aiming at increasing technical and financial assistance with a view to encouraging better management of migration flows.

Dans ce domaine, la Commission pourrait envisager, au besoin, de fournir une aide spécifique à la préparation et la mise en oeuvre des accords de réadmission par les pays tiers, visant à renforcer son assistance technique et financière et, ce faisant, à encourager une meilleure gestion des flux migratoires.


If the principle of EPSAS were adopted, the Commission could envisage providing assistance in some of these areas, for instance by playing a role in organising the sharing of training and expertise, assisting Member State governments on conceptual and technical matters, or coordinating and sharing the planning of Member States’ public accounting reforms.

Si le principe des EPSAS est adopté, la Commission pourrait envisager de fournir une assistance dans certains de ces domaines, par exemple en participant à l’organisation de l’échange de formations et d’expertise, en assistant les gouvernements des États membres sur des questions conceptuelles et techniques ou en coordonnant et en diffusant la planification des réformes comptables des États membres.


The closure of the Azambuja factory affects us all as it could be another stepping stone towards the dismantling of other General Motors factories in the EU and the subsequent relocation of those factories to the east – to Russia and to Asia. This is why this debate is worthwhile.

La fermeture de l’usine d’Azambuja nous affecte tous, car elle pourrait représenter un nouveau marchepied vers le démantèlement d’autres usines de General Motors en Europe et vers la délocalisation ultérieure de ces usines à l’Est - en Russie et en Chine.


It cannot accept Amendment Nos 2 or 43 as proposed, but could envisage another wording for these.

Elle ne peut accepter les amendements 2 ou 43 tels que proposés, mais elle pourrait envisager une autre formulation pour ceux-ci.


It was hugely attractive that we could be members of a Europe which could envisage as a target increasing economic competitiveness, job creation and at the same time the spreading of the values of a social Europe across the whole of Europe.

Le fait d’adhérer à une Europe qui ait pour objectif d’augmenter la compétitivité économique, de favoriser la création d’emplois et, en même temps, de diffuser les valeurs d’une Europe sociale à travers le continent nous a vraiment séduits.


It was hugely attractive that we could be members of a Europe which could envisage as a target increasing economic competitiveness, job creation and at the same time the spreading of the values of a social Europe across the whole of Europe.

Le fait d’adhérer à une Europe qui ait pour objectif d’augmenter la compétitivité économique, de favoriser la création d’emplois et, en même temps, de diffuser les valeurs d’une Europe sociale à travers le continent nous a vraiment séduits.


However, the Commission could envisage a solution whereby, for example, some of the administrative personnel would be based at another location.

La Commission pourrait toutefois concevoir une solution qui situe par exemple une partie du personnel administratif à un autre endroit.




D'autres ont cherché : commission could     commission could envisage     one could     one could envisage     moreover one could     possibly other     could     could be another     but could envisage another     we could     which could envisage     based at another     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but could envisage another' ->

Date index: 2025-07-11
w