Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burmese army's massacre " (Engels → Frans) :

Following the Burmese army's massacre of pro-democracy demonstrators in 1988, Canada suspended bilateral development assistance to Burma.

À la suite du massacre perpétré en 1988 par l'Armée birmane contre des manifestants qui s'exprimaient en faveur de la démocratie, le Canada a suspendu son aide bilatérale au développement en Birmanie.


Because of this year of horrible atrocities against their people, the KIA has moved from defence to offense, attacking the Burmese army anywhere they can be found (this reprisal action began in the middle of April 2012).

En raison de cette année d'horribles atrocités contre sa population, la KIA est passée de la défense à l'offensive, en attaquant l'armée birmane partout où elle pouvait être (ces représailles ont débuté vers le milieu d'avril 2012).


People are starting to say that the amount of control the Burmese army has over an area may be an indicator of how severe the human rights violations are.

On pense que le niveau de contrôle qu'exerce l'armée birmane sur une région pourrait être un indicateur de la gravité des violations commises contre les droits de la personne.


M. whereas the Burmese military continues to commit atrocious human rights violations against civilians in the ethnic Karen homelands on the Thai border, acts which include extrajudicial killings, forced labour and sexual violence; and whereas thousands of Burmese refugees entered Thailand the day after the elections owing to clashes between the Burmese army and ethnic rebel groups,

M. considérant que les militaires du Myanmar continuent à commettre des violations atroces des droits de l'homme à l'encontre de la population civile dans les territoire occupés par l'ethnie Karen à la frontière thaïlandaise, en ce compris des exécutions extrajudiciaires, le travail forcé et des violences sexuelles, et considérant que des milliers de réfugiés ont fui en Thaïlande le lendemain des élections, en raison d'affrontements entre l'armée du Myanmar et des groupes rebelles ethniques,


M. whereas the Burmese military continues to commit atrocious human rights violations against civilians in the ethnic Karen homelands on the Thai border, acts which include extrajudicial killings, forced labour and sexual violence; and whereas thousands of Burmese refugees entered Thailand the day after the elections owing to clashes between the Burmese army and ethnic rebel groups,

M. considérant que les militaires du Myanmar continuent à commettre des violations atroces des droits de l'homme à l'encontre de la population civile dans les territoire occupés par l'ethnie Karen à la frontière thaïlandaise, en ce compris des exécutions extrajudiciaires, le travail forcé et des violences sexuelles, et considérant que des milliers de réfugiés ont fui en Thaïlande le lendemain des élections, en raison d'affrontements entre l'armée du Myanmar et des groupes rebelles ethniques,


K. whereas in May 2009 attacks by the Burmese Army and the Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) displaced thousands of civilians and forced an estimated 5000 refugees to flee into Thailand; whereas there is a severe risk that upon their return the Karen refugees will be subjected to severe human rights violations, including forced labour and rape by soldiers of the Burmese Army,

K. considérant qu'en mai 2009, des offensives menées par l'armée birmane et par l'Armée démocratique bouddhiste karen (DKBA) ont provoqué le déplacement de milliers de civils et ont contraint quelque 5 000 réfugiés à fuir en Thaïlande; considérant qu'il existe un risque sérieux qu'à leur retour, les réfugiés karens seront victimes de graves violations des droits de l'homme, notamment la mise au travail forcé et les viols, par les soldats de l'armée birmane,


K. whereas in May 2009 attacks by the Burmese Army and the Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) displaced thousands of civilians and forced an estimated 5000 refugees to flee into Thailand; whereas there is a severe risk that upon their return the Karen refugees will be subjected to severe human rights violations, including forced labour and rape by soldiers of the Burmese Army,

K. considérant qu'en mai 2009, des offensives menées par l'armée birmane et par l'Armée démocratique bouddhiste karen (DKBA) ont provoqué le déplacement de milliers de civils et ont contraint quelque 5 000 réfugiés à fuir en Thaïlande; considérant qu'il existe un risque sérieux qu'à leur retour, les réfugiés karens seront victimes de graves violations des droits de l'homme, notamment la mise au travail forcé et les viols, par les soldats de l'armée birmane,


K. whereas in May 2009 attacks by the Burmese Army and the Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) displaced thousands of civilians and forced an estimated 5000 refugees to flee into Thailand; whereas there is a severe risk that upon their return the Karen refugees will be subjected to severe human rights violations, including forced labour and rape by soldiers of the Burmese Army,

K. considérant qu'en mai 2009, des offensives menées par l'armée birmane et par l'Armée démocratique bouddhiste karen (DKBA) ont provoqué le déplacement de milliers de civils et ont contraint quelque 5 000 réfugiés à fuir en Thaïlande; considérant qu'il existe un risque sérieux qu'à leur retour, les réfugiés karens seront victimes de graves violations des droits de l'homme, notamment la mise au travail forcé et les viols, par les soldats de l'armée birmane,


About a thousand Burmese refugees, mostly Karen who have fled into Thailand as a result of extortions committed by the Burmese Army, have been forced back at the Thai border, according to reports published recently in the international press and confirmed by representatives of humanitarian organisations and UN agencies.

Un millier de réfugiés birmans dont la majorité est karen et qui fuyaient les exactions commises par l'armée birmane ont été refoulés à la frontière thaïlandaise, d'après des informations révélées par la presse internationale et confirmées par des représentants d'organisations humanitaires et des agences des Nations unies.


For their part, the Burmese army not only rediscovered the site in the first place, but cleared a helicopter landing pad and flew the Canadian team into the site.

Quant à elle, l'armée birmane a non seulement redécouvert le site de l'écrasement, mais elle a aménagé une aire d'atterrissage d'hélicoptère et a mené l'équipe canadienne jusqu'au site.




Anderen hebben gezocht naar : following the burmese     burmese army     burmese army's massacre     attacking the burmese     control the burmese     whereas the burmese     burmese     thousand burmese     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

burmese army's massacre ->

Date index: 2021-07-29
w