Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burma's population still " (Engels → Frans) :

But these benefits have not been spread evenly amongst its citizens - the large majority of the population still live on less than $2 a day and some regions have sped ahead of others.

Mais ces avantages n'ont pas été équitablement répartis entre les citoyens - la grande majorité de la population vit encore avec moins de deux dollars par jour et certaines régions sont plus avancées que d'autres.


Countries with large Roma populations still face major challenges in using EU funds.

Les pays possédant des populations roms importantes rencontrent toujours des problèmes significatifs au moment d’utiliser les fonds de l’UE.


Whereas some Member States have started far-reaching reforms of their labour legislation to enable more flexible forms of contract and working arrangements, in other cases the process of reform appears slow in comparison to the urgency of the situation and to the risks of labour market segmentation, with a large share of the population still in precarious work or outside the labour market.

Si certains États membres ont entamé des réformes ambitieuses de leur législation du travail pour augmenter la flexibilité des formes de contrat et des formules de travail, dans d’autres, le processus de réforme semble lent compte tenu l’urgence de la situation et des risques de segmentation du marché du travail, une grande partie de la population se trouvant encore dans un emploi précaire ou en dehors du marché du travail.


We will continue supporting the authorities in their efforts to bring our populations still closer”.

Nous continuerons de soutenir les efforts des autorités visant à resserrer encore les liens qui unissent nos peuples».


Yet almost one billion people still live on less than 1 euro per day; every day on our planet one person in every eight goes to bed on an empty stomach; over a third of the world population still has no access to the essential medicines that address their priority health needs; around one billion people, i.e. one third of the world's urban population, live in shanty towns.

Mais il reste encore près d'un milliard d'êtres humains qui vivent avec moins de 1 euro par jour; chaque jour sur terre 1 personne sur 8 se couche le ventre vide; plus du tiers de la population mondiale n'a toujours pas accès aux médicaments essentiels qui répondent aux besoins de santé prioritaires; environ 1 milliard de personnes vivent dans des bidonvilles, soit un tiers de la population urbaine mondiale.


Out of the total amount of €180 million, €41 million will provide assistance to the population still inside Syria, €66 million will help Syrian refugees and host communities in Jordan, and €73 million in Lebanon.

Sur une enveloppe totale de 180 millions d'euros, 41 millions d'euros iront à une aide à la population demeurée en Syrie, 66 millions d'euros aux réfugiés syriens et aux communautés d'accueil en Jordanie et 73 millions d'euros au Liban.


Daw Aung San Suu Kyi, the leader of the new democracy movement, said that if there is investment, the investment should be in different areas that are beneficial for the people, for example, in the agriculture area, because 70% or 75% of Burma's population still rely on the agriculture industry and most of them are farmers.

Daw Aung San Suu Kyi, qui est à la tête du nouveau mouvement démocratique, a dit que l'investissement devrait se faire dans d'autres secteurs qui sont avantageux pour les gens, notamment, dans le secteur de l'agriculture, car 70 ou 75 p. 100 de la population birmane mise toujours sur l'agriculture et que ce sont pour la plupart des agriculteurs.


It's not acceptable that half of the EU's population still gets a worse deal than the other half.

“Il n’est pas acceptable que la moitié de la population de l’Union européenne soit encore moins bien lotie que l’autre moitié.


Commissioner for Development and Humanitarian Aid Poul Nielson said : "With populations still on the move, our immediate priority is to provide rapid and flexible emergency assistance.

Le Commissaire au Développement et à l'Aide humanitaire Poul Nielson a déclaré : "Alors que les populations sont encore en mouvement, notre priorité immédiate est de fournir une assistance humanitaire rapide et flexible.


The people of Burma/Myanmar are still living with the consequences of torrential rains that fell last July and August.

Les populations de Birmanie subissent toujours les conséquences des pluies torrentielles qui se sont abattues en juillet et en août.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

burma's population still ->

Date index: 2025-01-11
w