Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "built doesn't actually " (Engels → Frans) :

This field shall be present and shall comply with the specifications from TS 119 612 clause 5.3.11 where the policy/legal notice concerning the legal status of the scheme or legal requirements met by the scheme under the jurisdiction in which it is established and/or any constraints and conditions under which the trusted list is maintained and published shall be a sequence of multilingual character strings (see clause 5.1.4) providing, in UK English as the mandatory language and optionally in one or more national languages, the actual text of any such policy or notice built as follows: ...[+++]

Ce champ est obligatoire et doit être conforme aux spécifications de la clause 5.3.11 de la TS 119 612, selon lesquelles l'avis politique/juridique concernant le statut juridique du système ou les obligations juridiques qu'il respecte dans le ressort où il est établi et/ou les éventuelles contraintes ou conditions qui s'appliquent à la tenue à jour et à la publication de la liste de confiance doivent consister en une séquence de chaînes de caractères multilingues (voir clause 5.1.4) fournissant, en anglais britannique comme langue obligatoire et éventuellement dans une ou plusieurs langues nationales, le texte même de cet avis politique ou juridique établi comme suit: ...[+++]


This field shall be present and shall comply with the specifications from TS 119 612 clause 5.3.11 where the policy/legal notice concerning the legal status of the scheme or legal requirements met by the scheme under the jurisdiction in which it is established and/or any constraints and conditions under which the trusted list is maintained and published shall be a sequence of multilingual character strings (see clause 5.1.4) providing, in UK English as the mandatory language and optionally in one or more national languages, the actual text of any such policy or notice built as follows: ...[+++]

Ce champ est obligatoire et doit être conforme aux spécifications de la clause 5.3.11 de la TS 119 612, selon lesquelles l'avis politique/juridique concernant le statut juridique du système ou les obligations juridiques qu'il respecte dans le ressort où il est établi et/ou les éventuelles contraintes ou conditions qui s'appliquent à la tenue à jour et à la publication de la liste de confiance doivent consister en une séquence de chaînes de caractères multilingues (voir clause 5.1.4) fournissant, en anglais britannique comme langue obligatoire et éventuellement dans une ou plusieurs langues nationales, le texte même de cet avis politique ou juridique établi comme suit: ...[+++]


differentiation between individual supporters actually posing a danger and those that do not is therefore a consideration that must be built into every strategic and tactical decision relating to the management of crowds (i.e. training, planning, briefing and operational practice).

la différentiation entre les supporters qui représentent un réel danger et les autres est donc un élément qui doit faire partie intégrante de toute décision stratégique et tactique concernant la gestion des foules (formation, planification, information et pratique opérationnelle).


As a rule, Member States are not obliged to take time actually spent behind bars into account when calculating the duration of residence under Article 28 where no links with the host Member State are built.

En règle générale, lorsqu’aucun lien ne s’est tissé avec l’État membre d’accueil, ce dernier n’est pas obligé de tenir compte du temps effectivement passé derrière les barreaux pour calculer la durée du séjour au sens de l’article 28.


As a rule, Member States are not obliged to take time actually spent behind bars into account when calculating the duration of residence under Article 28 where no links with the host Member State are built.

En règle générale, lorsqu’aucun lien ne s’est tissé avec l’État membre d’accueil, ce dernier n’est pas obligé de tenir compte du temps effectivement passé derrière les barreaux pour calculer la durée du séjour au sens de l’article 28.


This is an additional safeguard to ensure, as far as possible, that the level of redressive measures imposed doesn't exceed the actual level of injury inflicted on Community carriers.

Cette garantie supplémentaire a pour objectif d'éviter, dans la mesure du possible, d'imposer des mesures compensatoires dont le niveau dépasse celui du préjudice véritablement causé aux transporteurs communautaires.


(8) The indicators for this action refer to the physical production capacity of the units built (or the increase in physical production capacity as a result of the extension of existing units) and not the quantity actually produced in the first year.

(8) Les indicateurs correspondant à cette action se réfèrent à la capacité physique de production des unités construites (ou à l'augmentation de capacité physique de production résultant de l'extension d'unités existantes), et non à la quantité effectivement produite la première année.


differentiation between individual supporters who actually pose a danger and those who do not should therefore be built into every strategic and tactical decision relating to the management of crowds (i.e. training, planning, briefing and operational practice).

La différentiation entre les supporters qui représentent un réel danger et les autres devrait donc faire partie intégrante de toute décision stratégique et tactique concernant la gestion des foules (formation, planification, information et pratique opérationnelle).


Whereas, in particular, this type of high-performance vehicle has the important characteristic of being built by the most-advanced techniques, which usually precede the methods subsequently used in series production, and with optimization of parts and characteristics as regards active and passive safety, air pollution, noise emissions and fuel consumption; whereas, as far as the operation of the vehicles is concerned, the present method of determining the permissible sound level, designed to reveal the amount of noise emitted by the vehicles when operated under urban traffic conditions, is not, according to the latest experiments, representati ...[+++]

considérant, en particulier, que les véhicules à hautes performances présentent l'importante caractéristique d'être réalisés avec des solutions technologiques d'avant-garde qui, normalement, précèdent les solutions qui sont adoptées par la suite dans la production de série, avec optimisation des éléments et caractéristiques relatifs à la sécurité active et passive, à la pollution de l'air, aux nuisances sonores et à la consommation de carburant; que, en ce qui concerne le fonctionnement des véhicules, la méthode de mesure actuelle pour la détermination du niveau sonore admissible, qui a été conçue pour mettre en évidence le ...[+++]


>PIC FILE= "T0002336"> 2. Analysis of distance run by commercial vehicles categorised by maximum gross weight and actual axle load (Roads outside built-up areas)

>PIC FILE= "T0002343"> 2. Composition de la circulation des véhicules utilitaires par tranches de poids total maximum autorisé et de charge d'essieu effective (Routes à l'extérieur des agglomérations)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

built doesn't actually ->

Date index: 2021-04-02
w