Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "broadcaster's budget $115 " (Engels → Frans) :

The Conservatives did not really adopt a hands-off approach with the CBC. What they really did was make drastic cuts to the public broadcaster's budget: $115 million over three years.

Loin de vouloir se laver les mains de ce qui se passe à Radio-Canada, les conservateurs ont en réalité imposé des ponctions lourdes de conséquences sur le diffuseur public, de l'ordre de 115 millions de dollars sur trois ans, provoquant des années de restrictions, de fermetures de divers services, de retranchements de postes et de fuites de talents.


We are struggling to understand how the federal government could have cut the broadcaster's budget by $115 million.

Nous ne pouvons pas comprendre pourquoi le gouvernement fédéral a fait des compressions de 115 millions de dollars à Radio-Canada.


It is a fact that the Chrétien government had to reduce our public broadcaster's budget to get the nation's finances back in order.

Il est vrai que le gouvernement Chrétien a dû réduire le budget de notre radiodiffuseur public pour remettre de l'ordre dans les finances nationales.


Since the Conservatives came to power, they have been constantly cutting the public broadcaster's budget at the expense of its obligations, and francophone minority communities are directly affected by this obstinacy.

Depuis qu'ils sont au pouvoir, les conservateurs ne cessent de couper dans les budgets du diffuseur public au détriment de ses obligations, et les francophones en situation minoritaire sont directement touchés par cet acharnement.


On the strength of a long tradition, national budgets, i.e. the taxpayer, support public TV broadcasters based on the assumption that public TV stations are there only to protect the public interest, while private broadcasters are there to protect private, commercial interests.

Conformément à une longue tradition, les budgets nationaux, c’est-à-dire les contribuables, soutiennent les télédiffuseurs publics, en partant du principe que les postes de télévision publics ont uniquement pour but de protéger l’intérêt public, tandis que les radiodiffuseurs privés préservent les intérêts privés et commerciaux.


This system of collective rights management complements the remuneration regime for the broadcasting of lawfully published phonograms under Article 8(2) of Directive 2006/115/EC and guarantees that, throughout the full term of protection of lawfully published phonograms, the relevant performers and phonogram producers receive a fair share of the remuneration also for the on-demand use of broadcast productions.

Ce système de gestion collective des droits complète le régime de rémunération pour la diffusion de phonogrammes qui ont fait l’objet d’une publication licite au titre de l'article 8, paragraphe 2, de la directive 2006/115/CE, et garantit que, pendant toute la durée de protection des phonogrammes qui ont fait l'objet d'une publication licite, les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes concernés reçoivent également une part équitable de la rémunération pour l'utilisation à la demande des productions diffusées.


The system of collective rights management complements the remuneration regime for the broadcasting of lawfully published phonograms under Article 8(2) of Directive 2006/115/EC and guarantees that, throughout the full term of protection of lawfully published programmes, the relevant performers and phonogram producers also receive a fair share of the remuneration for the on-demand use of broadcast production.

Ce système de gestion collective des droits complète le régime de rémunération pour la diffusion de phonogrammes qui ont fait l'objet d'une publication licite au titre de l'article 8, paragraphe 2, de la directive 2006/115/CE, et garantit que, pendant toute la durée de protection des programmes qui ont fait l'objet d'une publication licite, les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes concernés reçoivent également une part équitable de la rémunération pour l'utilisation à la demande des productions diffusées.


If the Slovak Parliament, in approving the budget for the coming year, has not allocate funds for medium wave broadcasting, broadcasting in minority languages will end on 1 January.

Si le Parlement slovaque, en approuvant le budget pour l’année suivante, n’alloue de fonds pour la radiodiffusion sur ondes moyennes dans les langues minoritaires, la radiodiffusion dans les langues minoritaires cessera le 1 janvier.


Under these two articles, concerning promotion of the distribution and production of television programmes, broadcasters are required, where possible, to reserve a majority proportion of their programming time for European works, and 10% of their transmission time – or 10% of their programming budget – for European works created by producers who are independent of broadcasters.

Ces deux articles, relatifs à la promotion de la distribution et de la production de programmes télévisés, préconisent que les organismes de radiodiffusion télévisuelle réservent, chaque fois que cela est possible, une proportion majoritaire de leur temps de diffusion à des œuvres européennes, et 10% de leur temps d'antenne - ou 10% de leur budget de programmation - à des œuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants des organes de radiodiffusion.


I have a response to questions raised on December 17, 1996, by the Honourable Senator Johnson and the Honourable Senator Nolin, regarding the Canadian Broadcasting Corporation, budget cuts and future plans.

J'ai une réponse aux questions posées le 17 décembre 1996 par l'honorable sénateur Johnson et l'honorable sénateur Nolin au sujet de la Société Radio-Canada, les compressions budgétaires et les plans d'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

broadcaster's budget $115 ->

Date index: 2024-01-20
w