Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer for somebody
Authorize someone to administer affidavits
Authorize someone to take affidavits
Authorize someone to take and receive affidavits
Become surety for someone
British Virgin Islands
British West Indies
British overseas countries and territories
Get someone out of a mess
Get someone over a difficulty
Give hell to someone
Give someone a dressing-down
Give someone a good ticking-off
Go bail for someone
Stand security for someone
Stand surety for someone
Tear a trip off someone
To assemble someone's insurance record
To bring an action against someone
To commence proceedings against someone
To draw up someone's insurance history
To draw up someone's insurance record
To institute a suit against someone
To institute proceedings against someone
United Kingdom OCT

Traduction de «british someone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to bring an action against someone | to sue someone to institute proceedings against someone

intenter une action à quelqu'un


to commence proceedings against someone | to institute a suit against someone | to institute proceedings against someone

intenter une poursuite à quelqu'un


to assemble someone's insurance record | to draw up someone's insurance history | to draw up someone's insurance record

reconstitution de la carrière d'assurance | reconstitution d'une carrière


United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


give someone a good ticking-off [ give someone a dressing-down | tear a trip off someone | give hell to someone ]

passer un savon à quelqu'un


become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone

cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un


authorize someone to administer affidavits [ authorize someone to take affidavits | authorize someone to take and receive affidavits ]

habiliter quelqu'un à recevoir des affidavits






get someone over a difficulty [ get someone out of a mess ]

tirer une épine du pied de quelqu'un
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In other provinces, in other regions of the country, I will get back to Acadia — we have the Moncton office that covers the territories, British Columbia and Alberta and right now, we decided that because of the significant distances, we would set someone up in British Columbia.

Dans d'autres provinces, d'autres régions du pays, je reviendrai à l'Acadie, nous avons le bureau de Moncton qui couvre les territoires, la Colombie-Britannique et l'Alberta, à ce moment, on a décidé qu'en raison des distances importantes, nous devrions installer quelqu'un en Colombie-Britannique.


That way, someone in British Columbia will be just as well represented as someone in Quebec, for example.

De cette façon, une personne de Colombie-Britannique sera aussi bien représentée que quelqu'un du Québec par exemple.


Is it not a disgrace that, 50 years after we established the common market, it is still possible, as reported by the British Consumers’ Association’s magazine Which?, for someone to go on the web site of Renfe, the Spanish rail operator, and to pay 60% more on the English-language version than on the Spanish-language version?

N’est-il pas malheureux que, 50 ans après la création du marché commun, il soit encore possible, comme l’a publié le magazine de défense des consommateurs britannique Which?, que sur le site internet de Renfe, l’opérateur ferroviaire espagnol, on doive payer 60 % de plus sur la version anglaise que sur la version espagnole?


There has been a lot of disinformation and I am sorry that someone wrongly briefed the President of Bolivia who wrote in the British newspaper The Guardian yesterday.

Il y a eu une grande désinformation et je suis désolée que quelqu’un ait mal informé le Président de Bolivie qui a fait paraître un article dans le quotidien britannique The Guardian hier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, Mahatma Gandhi, that brave, peaceful and utterly determined father of Indian independence, once walked into the Governor-General’s office during the days of the Raj and accused him to his face of the British being masters in someone else’s house.

- (EN) Monsieur le Président, le Mahatma Gandhi, père courageux, pacifique et très déterminé de l’indépendance indienne, entra un jour dans le bureau du gouverneur général à l’époque de l’empire britannique et accusa, devant lui, les Anglais d’être les maîtres d’une maison ne leur appartenant pas.


I say to the British Conservative spokesperson who has said in this debate that this is self-flagellation against European nations, that, when someone is killed by an illegally exported arm, quite simply I call it murder.

En réponse au porte-parole des conservateurs britanniques, qui a parlé plus tôt d’auto-flagellation au détriment des nations européennes, je signalerais que lorsqu’une personne est tuée par une arme exportée illégalement, j’appelle cela purement et simplement un meurtre.


In a debate within the Socialist Party on the Irish process, someone said: “In the end, the key to the Irish solution was that everyone involved had the following thought: does it really matter whether we are Irish or British?

Au cours d'un débat qui s'est tenu au parti socialiste sur le processus irlandais, quelqu'un a déclaré : "En fin de compte, la solution en Irlande a résidé dans le fait que tous les agents impliqués se sont fait la réflexion suivante : être Irlandais ou Anglais a-t-il beaucoup d'importance ?


I would rather see someone from the First Nations who is capable of handling that role presenting an information package or responses to questions raised by First Nations people than someone coming from the department of Indian affairs in Ottawa telling the people in British Columbia that this is the way it is and these are the answers to the questions.

Je préférerais qu'un membre des premières nations apte à jouer ce rôle présente une trousse d'information ou réponde aux questions soulevées par les gens des premières nations plutôt que de voir quelqu'un du ministère des Affaires indiennes, à Ottawa, venir dire aux Britanno-Colombiens que c'est ainsi et que telles sont les réponses aux questions.


If you take the province of British Columbia, when I was at an aviation conference recently in Penticton, someone making a speech told us in the audience that there are over 13,000 private licensed planes in British Columbia alone.

Si vous prenez la Colombie-Britannique, lorsque j'ai assisté récemment à une conférence sur l'aviation à Penticton, quelqu'un nous a fait un discours disant qu'il y a plus de 13 000 avions privés rien qu'en Colombie-Britannique.


When you said there was a good warning system in British Columbia regarding tsunamis, when the committee was in British Columbia we asked the question: How do you actually communicate a warning to someone who is sitting on the dock?

Lorsque vous avez dit qu'il y a un bon système d'avertissement en Colombie-Britannique pour ce qui est des tsunamis.en Colombie- Britannique, le comité a posé la question : comment vous y prenez vous pour communiquer avec une personne qui est assise sur le quai?


w