Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Britain
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GB
GBR; GB
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Great Britain
Reunification of Germany
Unification of Germany
United Kingdom of Great Britain
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
West Germany

Vertaling van "britain germany " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and North ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Hellenic Republic concerning the accession of the Hellenic Republic to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Hellenic Republic to the Europea ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion de la République hellénique à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


Arrangement between the Governments of the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, Spain, the French Republic, the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the Airbus Programme

Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | United Kingdom of Great Britain [ GBR; GB ]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Grande-Bretagne | Royaume-Uni [ GBR; GB ]




Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Convention of 8 December 1977 between the Swiss Confederation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income

Convention du 8 décembre 1977 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certainly Canada, Australia, Great Britain, Germanyparticularly since it has been unified; not prior, but West Germany always was—are extremely powerful in the anti-doping movement.

Le Canada, l'Australie, la Grande-Bretagne, l'Allemagne—surtout depuis l'unification; non pas avant, mais l'Allemagne de l'Ouest l'a toujours été—sont extrêmement puissants au sein du mouvement antidopage.


Income-averaging models specifically targeting artists exist in dozens of European Union economies, including France, Britain, Germany, the Netherlands and a number of our other key trading partners.

Il existe des modèles d'étalement du revenu conçus expressément pour les artistes dans des douzaines d'administrations de l'Union européenne, dont la France, la Grande-Bretagne, l'Allemagne, les Pays-Bas et encore d'autres pays qui comptent parmi nos principaux partenaires commerciaux.


Arms are exported by France, Great Britain, Germany, Poland, the Czech Republic and many other Member States, and also by the United States, Russia and other countries outside the European Union.

La France, la Grande-Bretagne, l’Allemagne, la Pologne, la République tchèque et bien d’autres États membres exportent des armes, de même que les États-Unis, la Russie et d’autres pays extérieurs à l’Union européenne.


Great Britain, Germany and Spain have done this, and incidentally, all three were pressured by social democrats and socialists, and the other Member States have not.

La Grande-Bretagne, l’Allemagne et l’Espagne l’ont fait – chaque fois sous la pression des sociaux-démocrates et des socialistes, et les autres ne l’ont pas fait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Billions of euros in direct aid and in lucrative joint defence ventures are given by the USA, Britain, Germany, Italy and Spain.

Les États-Unis, la Grande-Bretagne, l’Allemagne, l’Italie et l’Espagne lui donnent des milliards d’euros sous forme d’aide directe et de contrats de défense conjoints.


Britain, Germany and Italy have already said that they will not be sending any troops.

Le Royaume-Uni, l’Allemagne et l’Italie ont déjà annoncé qu’ils n’enverraient pas de troupes.


In addition, we had Britain, Germany and Portugal giving conditional support, depending on who was going to pay for it.

En outre, la Grande-Bretagne, l’Allemagne et le Portugal apportaient un soutien conditionnel, en fonction de qui aller les payer.


Honourable senators, my comfort lies in the fact that a NATO review will evoke a debate not only in Canada, but also in the United States, Britain, Germany and France, and of course Russia, all of whom have different if not divergent views on the role of NATO in the 21st century.

Honorables sénateurs, j'ai bon espoir qu'un examen de l'OTAN suscitera un débat non seulement au Canada, mais aussi aux États-Unis, en Grande-Bretagne, en Allemagne, en France et, bien entendu, en Russie, autant d'États qui ont tous des opinions différentes, sinon divergentes, sur le rôle de l'OTAN au XXIe siècle.


Senator Prud'homme: When did Great Britain, Germany, Japan and the fourth one sign?

Le sénateur Prud'homme: Quand la Grande-Bretagne, l'Allemagne, le Japon et le quatrième pays ont-ils signé?


At the moment, all we have is voluntary compliance, but voluntary compliance has led to this very sad situation where Canada finds itself behind Britain, Germany, Russia, and lots of other countries respecting the rate of reduction of its greenhouse gas emissions.

Tout ce que nous avons pour le moment, c'est le respect volontaire, mais le respect volontaire a mené le Canada à cette situation très déplorable où nous traînons derrière la Grande-Bretagne, l'Allemagne, la Russie et beaucoup d'autres pays en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britain germany' ->

Date index: 2023-10-28
w