Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britain's margaret thatcher » (Anglais → Français) :

One of the first participants in the G7 group of countries was of course Canada, the host country, as well as Great Britain, when Margaret Thatcher was the Prime Minister.

Parmi les premiers pays membres du G-7, il y avait bien sûr le Canada, alors pays hôte, de même que la Grande-Bretagne, dont Margaret Thatcher était première ministre à l'époque.


When I looked into the subject, I went back to where the privatization movement began in Britain under Margaret Thatcher, and I discovered there was no practical reason for wholesale privatization, that it was ideologically driven.

Quand j'ai étudié la question, je suis retourné au début du mouvement de privatisation, en Grande Bretagne sous Margaret Thatcher, et j'ai découvert qu'il n'y avait aucune raison pratique justifiant la privatisation généralisée, que c'était fondé sur des bases idéologiques.


I have a firm belief that she will be as worthy a Commissioner as another peer before her. Lord Cockfield was appointed as the United Kingdom Commissioner in 1984 by Margaret Thatchers government.

Je suis fermement convaincu qu’elle sera une commissaire de valeur, comme un autre pair du royaume l’a été avant elle. En 1984, Lord Cockfield a été nommé commissaire au nom du Royaume-Uni par le gouvernement de Margaret Thatcher.


The problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill.

Le problème que connaît la Grande-Bretagne est le suivant: Margaret Thatcher, avec l’Accord de Fontainebleau de 1984, a légué aux gouvernements britanniques successifs un cadeau empoisonné.


The problem Britain has is that Margaret Thatcher with the 1984 Fontainebleau Agreement left future British Governments with a poison pill.

Le problème que connaît la Grande-Bretagne est le suivant: Margaret Thatcher, avec l’Accord de Fontainebleau de 1984, a légué aux gouvernements britanniques successifs un cadeau empoisonné.


In Britain, when Margaret Thatcher was at the height of her popularity, the government lost many votes on government bills but it did not fall.

Il y a beaucoup trop de votes de censure dans cet endroit. En Grande-Bretagne, lorsque Margaret Thatcher était au sommet de sa popularité, le gouvernement a perdu nombre de votes sur des projets de loi d'initiative ministérielle sans tomber pour autant.


Sometimes I really miss Margaret Thatcher, the fruits of whose policies Tony Blair still enjoys.

Parfois, j’en viens à regretter Margaret Thatcher, dont la politique continue de porter des fruits pour Tony Blair.


Even those with the most liberal views do not envisage unravelling the legal framework of the single area, the principle of which owes as much to Margaret Thatcher as to Jacques Delors.

Même les plus libéraux n’envisagent pas de détricoter le cadre juridique de l’espace unique, dont le principe doit autant à Margaret THATCHER qu’à Jacques DELORS.


Political leaders from ancient civilizations through modern times such as India's Indira Ghandi, Israel's Golda Meir, Britain's Margaret Thatcher, have all been esteemed for their unique contributions.

Parmi les dirigeants politiques des anciennes civilisations jusqu'aux temps modernes, on peut citer Indira Ghandi de l'Inde, Golda Meir d'Israël et Margaret Thatcher de Grande-Bretagne, qui ont toutes apporté une contribution remarquable.


But for lesser matters Britain, under Margaret Thatcher, supported the use of qualified majority voting.

Toutefois, sous Margaret Thatcher, la Grande-Bretagne avait soutenu le vote à la majorité qualifiée pour les questions de moindre importance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

britain's margaret thatcher ->

Date index: 2025-04-03
w