Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bound to get into an argument here because " (Engels → Frans) :

I don't want to get into a debate here, because I am not an expert in international trade, but it is obvious that if the principle of national treatment, which is fundamental to the agreement on investments, is implemented without the inclusion of an exception for the cultural industries, that will mean.

Je ne veux pas embarquer dans une polémique car je ne suis pas un expert au niveau du commerce international, mais il est évident que si le principe de traitement national, qui est à la base de l'entente sur les investissements, s'applique et qu'il n'y a pas d'exception à ce principe pour le secteur des industries culturelles, cela voudra dire.


We won't get into a debate here because we don't believe in federalism anymore.

Nous ne tiendrons pas de débat là-dessus parce que nous ne croyons plus au fédéralisme.


Commissioner, we are bound to get into an argument here because we cannot accept everything you have proposed.

Monsieur le Commissaire, nous allons sans doute entrer dans une controverse, car nous ne pouvons accepter tout ce que vous avez proposé.


Mr. John Cummins: I agree, but I don't accept that the only issue here.and I don't want to get into an argument with you about the details of it, but I think there's more to it than just the fact that a fish travelling from the Fraser River has a distance to travel before it hits the north Pacific.

M. John Cummins: Je suis d'accord, mais ce n'est pas à mon avis la seule raison.je ne veux pas me lancer dans un débat avec vous au sujet des détails, mais je crois qu'il y a autre chose et que ce n'est pas uniquement parce que le poisson qui vient du fleuve Fraser doit parcourir une certaine distance avant d'arriver dans le Pacifique Nord.


– (FR) Madam President, I shall not get into the argument between the European Parliament and the Council about the pace at which rail transport is being liberalised, because, for everyone concerned, the objectives are the same, namely to turn Europe’s railways into a commodity providing large profits for predatory capitalist businesses such as BASF, Ikea and Connex, which is a subsidiary of Vivendi.

- Madame la Présidente, je ne rentrerai pas dans la querelle opposant le Parlement européen et le Conseil sur les rythmes de la libéralisation du transport ferroviaire, car, pour les uns comme pour les autres, les objectifs sont les mêmes: faire des chemins de fer européens une marchandise pour les grands profits d’entreprises capitalistes prédatrices, telles que la Connex, filiale de Vivendi, BASF et Ikea.


Initially I deliberately did not get into the argument of slot ownership, not least because it is highly contentious and will, I believe, encounter serious legal challenges.

Au départ, j'ai délibérément choisi de ne pas me lancer dans le débat sur la possession de créneaux horaires, entre autres parce que cette question porte à très forte controverse et qu'elle rencontrera, je crois, de graves remises en question juridiques.


And then when we talk about the compensation for not having a Morocco fisheries agreement, here is where we get into really serious discussion, because again nothing happened.

Et lorsque nous abordons le thème des compensations pour l'absence d'accord de pêche avec le Maroc, alors, les discussions sérieuses commencent car de nouveau, rien n'a changé.


Given my desire to avoid entering into an argument on this point, however, I shall begin by stressing the following point: regardless of the usefulness of the European Women’s Lobby, if some Members – and I agree with the previous speaker here – are calling for the extension of the programme for women, it is because they know from their dialogue with the relevant associations that the ...[+++]

Étant donné, cependant, que je ne veux pas entrer dans cette polémique, je commencerai par souligner, au-delà de l’utilité du lobby européen des femmes, la chose suivante: si certains - et sur ce point, je rejoins l’intervention précédente - demandent le prolongement du programme en faveur des femmes, c’est parce qu’ils savent, pour avoir dialogué avec les associations, que leur problème principal est leur fonctionnement.


Senator Smith: I am not trying to get into an argument here: I am just trying to figure out whether the Conference Board of Canada has a position on the issue of the number of major Canadian companies that, in the last few years and recent months, have been taken over by foreign interests.

Le sénateur Smith : Je ne veux pas me lancer dans un débat, je veux simplement savoir si le Conference Board du Canada a une position au sujet de l'achat de nombreuses grandes compagnies canadiennes par des intérêts étrangers ces dernières années et depuis quelques mois.


I do not want to get into the discussion here because these are technical things, I am sure.

Je ne veux pas m'engager ici dans une discussion là-dessus, car cela fait sûrement intervenir des choses techniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bound to get into an argument here because' ->

Date index: 2022-07-07
w