Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "border again long gone " (Engels → Frans) :

There have also been over 2,000 individuals who were subject to arrest warrants who have crossed the border, again long gone before the police arrived.

Plus de 2 000 individus qui faisaient l'objet de mandats d'arrestation ont aussi passé la frontière bien avant l'arrivée des policiers.


Either your product is already ruined or it's long gone to market, and we need to have some very quick way of dealing with those vexatious complaints that come up now and again.

Ou bien le produit est déjà gâté, ou bien il est vendu depuis longtemps, si bien qu'il nous faut trouver un moyen très rapide de régler ces plaintes vexatoires qui surgissent de temps en temps.


If we go to the Niagara Falls border and train 50 border guards, as we did last year, and then come back in three months, 50% of them have gone on to other jobs, and we start over again.

Si nous formons 50 gardes-frontière au passage frontalier de Niagara Falls, comme nous l'avons fait l'an dernier, puis que nous y retournons après trois mois, 50 % d'entre eux ont déjà changé d'emploi.


I point out again that if we had followed the reducing taxes and paying down debt approach in Atlantic Canada long advocated by the Reform Party as opposed to holding on to these high payroll taxes through the employment insurance program, if we had gone instead with our proposals, we would see a grand total of over $1 billion a year i ...[+++]

Je répète que, si nous avions réduit les impôts et remboursé la dette comme le Parti réformiste le préconise depuis longtemps, au lieu de maintenir les charges sociales élevées de l'assurance-emploi, si nous avions appliqué ces propositions réformistes, les contribuables de l'Atlantique qui peinent depuis si longtemps auraient plus de 1 milliard de dollars par année dans leurs poches, et cet argent serait dépensé et investi non par des bureaucrates et des politiques, mais par les Canadiens de l'Atlantique eux-mêmes qui relèveraient leur niveau de vie et se bâtiraient un meilleur avenir.


In fact, the decades-long existence of an open borders policy for the free movement of people between Liechtenstein and Switzerland led Liechtenstein to once again express its interest in joining the Dublin agreement with Switzerland in 2005.

En fait, l’existence, depuis des décennies, d’une politique d’ouverture aux frontières permettant la libre circulation des personnes entre le Liechtenstein et la Suisse a poussé le Liechtenstein à réaffirmer en 2005 qu’il était intéressé par une association à l’accord de Dublin avec la Suisse.


If this border could be reopened, it would not only relieve the embargo on long-suffering Armenia, which has gone on far too long, but also allow economic prosperity in a very poor and underdeveloped region of Eastern Turkey.

La réouverture de cette frontière permettrait non seulement de soulager l’Arménie, qui a trop longtemps souffert de l’embargo, mais aussi d’apporter la prospérité économique à une région très pauvre et sous-développée de la Turquie orientale.


I would ask you to keep in mind that the unique training process that border officers have gone through up to this point include not only arrests but, for instance and again it's very limited if you have to use force of some kind, if you have to use pepper spray, if you have to use a baton.

Je vous invite à ne pas oublier que les agents frontaliers ont suivi une formation très particulière qui comprend non seulement les arrestations mais, par exemple — et là encore, c'est très limité —, l'emploi de la force, l'utilisation du poivre de cayenne et celle du bâton.


Before I came down to the Chamber tonight, I once again had a look at the long list of community groups on both sides of the border who have received PEACE funds and who have been actively involved in peace-building, in reconciliation and in regeneration projects.

Avant de rejoindre le Parlement ce soir, j’ai à nouveau jeté un coup d'œil à la longue liste de groupes communautaires des deux côtés de la frontière qui ont reçu un financement PEACE et qui ont participé activement à des projets de rétablissement de la paix, de réconciliation et de régénération.


As long ago as 2003, we warned that new arrangements would have to be made for these agencies, and we said so again in 2005; another year has now gone by, and nothing has happened.

Déjà en 2003, nous avions signalé que de nouvelles dispositions devraient être prises pour ces agences et nous l’avons répété en 2005; une autre année s’est écoulée et rien n’a été fait.


Of course, we hardly need stress yet again that fortifying the borders and policing measures will do nothing to reduce migratory pressures and illegal border crossings as long as there is a huge prosperity differential between our countries and our neighbours.

Il n’est évidemment pas besoin de souligner une fois de plus que le contrôle renforcé des frontières et les mesures policières ne diminueront pas les pressions et les franchissements clandestins tant que subsistera le fossé de prospérité entre nos pays et nos voisins.




Anderen hebben gezocht naar : crossed the border     border again     again long     again long gone     now and again     it's long     it's long gone     niagara falls border     start over again     them have gone     total of over     point out again     atlantic canada long     had gone     open borders     once again     liechtenstein to once     border     embargo on long     which has gone     process that border     instance and again     officers have gone     long     once     said so again     has now gone     illegal border     stress yet again     crossings as long     border again long gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'border again long gone' ->

Date index: 2023-10-26
w