Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address of welcome
Address tour group upon arrival
Greet and accompany guests to tables
Greet audience
Greet clients and usher them to their table
Greet spectators
Inaugural address
Ontario's Welcome Houses
Opening address
Welcome a tour group
Welcome address
Welcome guests at restaurant
Welcome party
Welcome reception
Welcome restaurant guests
Welcome spectators
Welcome speech
Welcome tour groups
Welcoming spectators
Word of welcome

Traduction de «blair's welcome » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ontario's Welcome Houses

Maisons d'accueil de l'Ontario


greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators

accueillir des spectateurs


greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé




welcome party | welcome reception

réception de bienvenue


inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


Notes for an address by the Honourable David Kilgour, Secretary of State (Latin America and Africa), at a welcome luncheon for Lisa Bobbie Schreiber Hughes, U.S. Consul General in Calgary

Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finally, I want to congratulate and welcome our new Usher of the Black Rod, Greg Peters, and to thank Blair Armitage for his very capable service these past months as Acting Usher of the Black Rod.

Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue et à transmettre toutes nos félicitations à notre nouvel huissier du bâton noir, Greg Peters, mais non sans remercier d'abord Blair Armitage des excellents services qu'il nous a rendus au cours des derniers mois à titre d'huissier du bâton noir par intérim.


Hon. Yonah Martin (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I rise today also to welcome Greg Peters, our new Usher of the Black Rod, and would like at the same time to thank Blair Armitage, who served us as Acting Usher of the Black Rod this year.

L'honorable Yonah Martin (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour souhaiter la bienvenue à Greg Peters, notre nouvel huissier du bâton noir. Par la même occasion, j'aimerais remercier Blair Armitage, qui fut notre huissier du bâton noir par intérim cette année.


The crucial common defence clauses were discussed 'over dinner' but apart from Mr Blair's welcome U-turn on structured cooperation, we appear to have achieved little apart from giving America indigestion.

Les dispositions cruciales en matière de défense commune ont été débattues au cours du dîner, mais en dehors du revirement bienvenu de M. Blair sur la coopération structurée, il semble que nous ayons obtenu peu de choses hormis d’avoir donné une indigestion aux Américains.


– (DE) Mr President, Mr Blair, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the same House that, yesterday, gave the outgoing President-in-Office of the Council, Jean-Claude Juncker, a standing ovation, today gave you, Mr Blair, a convincing round of applause to welcome you into office.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Blair, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, la même Assemblée qui, hier, faisait une ovation au président sortant du Conseil, Jean-Claude Juncker, vous accueille aujourd’hui à vos fonctions, Monsieur Blair, sous des applaudissements nourris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Mr Blair, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, the same House that, yesterday, gave the outgoing President-in-Office of the Council, Jean-Claude Juncker, a standing ovation, today gave you, Mr Blair, a convincing round of applause to welcome you into office.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Blair, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, la même Assemblée qui, hier, faisait une ovation au président sortant du Conseil, Jean-Claude Juncker, vous accueille aujourd’hui à vos fonctions, Monsieur Blair, sous des applaudissements nourris.


Welcome to the club, Mr Blair, welcome to the club.

Welcome in the club , Monsieur Tony Blair, welcome in the club .


The next item is the Council statement on the Programme of the British Presidency, for which purpose I am going to give the floor to its Prime Minister, Mr Tony Blair, whom I welcome.

- L’ordre du jour appelle la déclaration du Conseil sur le programme d’activité de la présidence britannique, pour laquelle je vais donner la parole à son Premier ministre, M. Tony Blair, à qui je souhaite la bienvenue.


The Right Honourable and Mrs. Tony Blair were welcomed by the Right Honourable Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, by the Honourable Dan Hays, Speaker of the Senate and by the Honourable Peter Milliken, Speaker of the House of Commons.

Le très honorable Tony Blair et son épouse sont accueillis par le très honorable Jean Chrétien, premier ministre du Canada, par l'honorable Dan Hays, Président du Sénat, et par l'honorable Peter Milliken, Président de la Chambre des communes.


Commissioner Philippe Busquin welcomes Prime Ministers Blair and Kok's call for increased business investment in RD

Le Commissaire Philippe Busquin se félicite de l'appel lancé par les premiers ministres Tony Blair et Wim Kok pour accroître les investissements des entreprises dans la RD


Michel Barnier, European Commissioner responsible for matters on the reform of the institutions, speaking today at the University of Graz in Austria has welcomed the speech of British Prime Minister, the Rt Hon Tony Blair as an important contribution to the on-going debate on the future of Europe.

S'exprimant aujourd'hui à l'Université de Graz, en Autriche, M. Michel Barnier, commissaire européen responsable de la réforme des institutions, s'est déclaré satisfait du discours du premier ministre britannique, M. Tony Blair, estimant qu'il contribue de façon significative au débat en cours sur l'avenir de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

blair's welcome ->

Date index: 2024-08-03
w