Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$US billion
BEuro
Billion
Billion euro
Conference 650 MC
E 650
Oil immersed transformer from 16 upto 650 kVA incl.
PPB
Parts per billion
Pro 650 pistol dryer
Thousand million
Week coded 650
Zinc acetate

Traduction de «billion $650 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
week coded 650 [ w/c 650 ]

semaine portant l'indicatif hebdomadaire 650 [ s.c. 650 | semaine codée 650 ]






BEuro | billion euro

milliard d'EUR | milliard d'euros | Mrd EUR [Abbr.]




oil immersed transformer from 16 upto 650 kVA incl.

transformateur dans un diélectrique liquide de 16 à 650 kVA inclus








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The direct cost of crime, terrorism, illegal activities, violence and disasters in Europe has been estimated at least EUR 650 billion (about 5 % of the Union GDP) in 2010.

Les coûts directs de la criminalité, du terrorisme, des activités illégales, de la violence et des catastrophes en Europe ont été évalués à au moins 650 milliards d'EUR en 2010 (soit environ 5 % du PIB de l'Union).


H. whereas the EU is the world’s biggest producer of flowers, bulbs and potted plants (44 % of global production), with the highest density per hectare; whereas the ornamental sector has an estimated turnover of EUR 20 billion in production, EUR 28 billion in wholesale trade and EUR 38 billion in retail trade, and employs approximately 650 000 people;

H. considérant que l'Union est le plus grand producteur mondial de fleurs, de bulbes et de plantes en pot (44 % de la production mondiale), avec la plus forte densité par hectare: considérant que, selon les estimations, le secteur ornemental affiche un chiffre d'affaires s'élevant à 20 000 000 000 EUR pour la production, à 28 000 000 000 EUR pour le commerce de gros et à 38 000 000 000 EUR pour le commerce de détail, et qu'il emploie environ 650 000 personnes;


H. whereas the EU is the world’s biggest producer of flowers, bulbs and potted plants (44 % of global production), with the highest density per hectare; whereas the ornamental sector has an estimated turnover of EUR 20 billion in production, EUR 28 billion in wholesale trade and EUR 38 billion in retail trade, and employs approximately 650 000 people;

H. considérant que l'Union est le plus grand producteur mondial de fleurs, de bulbes et de plantes en pot (44 % de la production mondiale), avec la plus forte densité par hectare: considérant que, selon les estimations, le secteur ornemental affiche un chiffre d'affaires s'élevant à 20 000 000 000 EUR pour la production, à 28 000 000 000 EUR pour le commerce de gros et à 38 000 000 000 EUR pour le commerce de détail, et qu'il emploie environ 650 000 personnes;


The direct cost of crime, terrorism, illegal activities, violence and disasters in Europe has been estimated at least EUR 650 billion (about 5 % of the Union GDP) in 2010.

Les coûts directs de la criminalité, du terrorisme, des activités illégales, de la violence et des catastrophes en Europe ont été évalués à au moins 650 milliards d'EUR en 2010 (soit environ 5 % du PIB de l'Union).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Of the $1 billion, $650 million will go straight to funding concrete applications of big carbon capture and storage projects.

En effet, de ce milliard de dollars, 650 millions de dollars serviront directement au financement des grands projets de captage et de stockage du carbone dans des applications concrètes.


14. Emphasises the current revenue estimates for a low-rate FTT, which could, with its large tax base, yield nearly EUR 200 billion per year at EU level and $650 billion at global level; considers that this could constitute a substantial contribution by the financial sector to the cost of the crisis and to public finance sustainability;

14. souligne, que selon les prévisions actuelles, une TTF à faible taux pourrait, avec sa large base d'imposition, générer près de 200 000 000 000 EUR de recettes par an à l'échelle européenne, et 650 000 000 000 USD à l'échelle mondiale; estime que le secteur financier pourrait contribuer considérablement de cette manière à la prise en charge du coût de la crise et à la viabilité des finances publiques;


According to current projections, even at a low rate, an FTT would generate almost EUR 200 billion per year at European Union level and USD 650 billion at global level.

Selon les projections actuelles, même à un taux faible, une TTF générerait près de 200 milliards d’euros par an au niveau de l’Union européenne, et près de 650 milliards d’euros au niveau mondial.


14. Emphasises the current revenue estimates for a low-rate FTT, which could, with its large tax base, yield nearly EUR 200 billion per year at EU level and $650 billion at global level; considers that this could constitute a substantial contribution by the financial sector to the cost of the crisis and to public finance sustainability;

14. souligne, que selon les prévisions actuelles, une TTF à faible taux pourrait, avec sa large base d'imposition, générer près de 200 000 000 000 EUR de recettes par an à l'échelle européenne, et 650 000 000 000 USD à l'échelle mondiale; estime que le secteur financier pourrait contribuer considérablement de cette manière à la prise en charge du coût de la crise et à la viabilité des finances publiques;


I do not have the figures in front of me as I was not sure I was going to speak to this issue today, but having looked at it, I know that until the end of 2002, which the Auditor General was talking about, the cumulative expenditure on the registry program implementation, et cetera, all the costs, was just over $650 million, not billion, $650 million, if we add the projections up to 2005.

Je n'ai pas les statistiques en mains, car je n'étais pas sûr de prendre la parole là-dessus aujourd'hui mais, pour les avoir lues, je sais que, à la fin de 2002, ce dont parlait la vérificatrice générale, le coût cumulatif de mise en oeuvre du programme d'enregistrement se chiffrait à un peu plus de 650 millions, pas un milliard, de dollars, si l'on inclut les prévisions jusqu'en 2005.


In fact, clause 48, which requires no prior negotiation with the provinces, would result in a shortfall of $2.5 billion, $650 million of it in Quebec alone.

En effet, l'article 48 entraînerait, sans négociations préalables avec les provinces, un manque à gagner de 2,5 milliards, dont 650 millions au Québec seulement.




D'autres ont cherché : $us billion     parts per billion     pro 650 pistol dryer     billion     billion euro     conference 650 mc     thousand million     w c     week coded     zinc acetate     billion $650     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion $650' ->

Date index: 2023-11-05
w