Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billion employment insurance surplus while still leaving thousands » (Anglais → Français) :

Instead we have a government basking in over $30 billion of employment insurance surplus while still leaving thousands of workers, even after Bill C-2, with no benefits.

Le gouvernement profite d'un excédent de la caisse d'assurance-emploi qui atteint plus de 30 milliards de dollars, tandis que des milliers de travailleurs sont privés de prestations et le seront encore après l'adoption du projet de loi C-2.


However, the word also applies to the party currently forming the government if not more than to the preceding government, when it draws an annual surplus of between $6 billion and $9 billion out of the pockets of the impoverished workers by unduly increasing the employment insurance premium, while cutting benefits, shortening the period of eligibility for employment insurance and tightening the requirements.

Mais là où ce parti qui nous dirige présentement mérite d'être aussi appelé honteux, sinon plus que le gouvernement précédent, c'est lorsqu'on va chercher six à neuf milliards par année de surplus sur le dos des pauvres travailleurs en bonifiant indûment la prime à l'assurance-emploi, alors qu'on a diminué les prestations, qu'on a raccourci la période d'éligibilité, et qu'on a également durci l'admissibilité à l'assurance-emploi.


As for the Bloc Quebecois, whose position is somewhere in between, it believes that with a $12 billion surplus by December 31, 1997, and possibly a $15 billion surplus by March 31, 1998, the government could carry over a yearly surplus, so as to have a cushion of $5 billion, $6 billion or $7 billion for bad economic years, while splitting in two the balance in the employment insurance fund surp ...[+++]

Le Bloc québécois a une position mitoyenne, c'est-à-dire qu'il prévoit qu'avec un surplus, au 31 décembre 1997, de 12 milliards de dollars, et possiblement, au 31 mars 1998, de 15 milliards de dollars, on pourrait conserver un surplus, d'année en année, pour se prévaloir, pour les mauvaises années économiques, d'environ cinq, six ou sept milliards de dollars et partager en deux le surplus qui reste de la caisse de l'assurance-emploi, c'est-à-dire baisser les cotisations de façon significative pour remettre de l'argent dans les poches de ceux qui contribuent au régime, soit les employeurs ...[+++]


Is it usual for a government to withdraw all the benefits from free trade, $22 billion from the GST and tens of billions of dollars from the surplus in the employment insurance fund, while overtaxing by some $30 billion at a time when people have no more money in their pockets.

Est-ce qu'il est normal qu'un gouvernement retire tous les bienfaits du libre-échange, 22 milliards de dollars de la TPS et des dizaines de milliards de dollars de surplus dans la caisse de l'assurance-emploi, tout en surtaxant pour environ 30 milliards de dollars, et que, pendant ce temps, les gens n'aient plus d'argent dans les poches?


It is incredibly wrong and unacceptable to be accumulating a $20 billion surplus in the employment insurance fund while the justice department is making all sorts of wasteful expenditures like the ones I mentioned earlier, to the tune of $194 million.

Il est incroyablement ignoble et inacceptable de voir que, lorsqu'on décide de dépenser 194 millions de dollars au ministère de la Justice sur des choses farfelues—j'en ai mentionné quelques-unes—on accumule, pendant ce temps, un surplus de 20 milliards de dollars dans la caisse de l'assurance-emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion employment insurance surplus while still leaving thousands' ->

Date index: 2023-04-14
w