Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe we've done " (Engels → Frans) :

I believe we've done almost everything we could possibly do.

Je crois que nous avons fait tout ce qu'il était possible de faire.


We've had a long debate on that, and frankly, as I say, we believe we've done a good job in keeping the boundary of that zone free of illegal traps.

Nous avons longuement débattu de la question et, pour tout vous dire, je crois que nous avons bien fait notre travail pour ce qui est d'empêcher que des casiers soient posés illégalement dans la zone en question.


Lastly, we undertook to enhance accountability and reporting to Parliament, and we believe we've done that, ladies and gentlemen.

Enfin, nous nous sommes engagés à améliorer la reddition de compte et les rapports au Parlement, et, mesdames et messieurs, nous pensons l'avoir fait.


We understand that judges have to be compensated in a manner that will attract outstanding individuals who are prepared to serve on the Superior Court benches in this country, and while all governments are under pressure for financial restraint, we have to strike that appropriate balance. I believe we've done that with the response to this.

Nous reconnaissons qu'il faut offrir aux juges une rémunération propre à attirer des professionnels de fort calibre qui sont prêts à siéger à la Cour suprême de notre pays, et même si tous les gouvernements font face à des contraintes financières, nous devons trouver un juste milieu.


We’ve done so again today, using the power of the EU budget to trigger investment that will create more jobs in Europe and tackle the root causes of migration abroad".

C'est ce que nous avons fait aujourd'hui, en utilisant la force du budget de l’Union pour promouvoir des investissements qui créeront plus d’emplois en Europe et s’attaqueront aux causes profondes de la migration à l'étranger».


We've now wound up in a situation like today's, and yet we believe we've done everything, as my colleague Mr. Blanchard said; we followed all the fishing procedures, monitoring white crab and protecting females.

On se retrouve dans une situation comme celle d'aujourd'hui, pourtant on se dit qu'on a tout fait, comme mon collègue M. Blanchard l'a dit, qu'on a suivi tous les processus de pêche, la surveillance du crabe blanc, la protection de femelles.


But I believe that every civil servant, whatever their rank, has done enough to warrant due consideration and respect from all of us.

Mais je pense que tout fonctionnaire, qu'il soit en bas ou en haut de l'échelle, a suffisamment mérité notre respect et notre sollicitude à tous.


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Swed ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop tôt pour juger si les listes des annexes I et II nécessitaient une nouvelle révision et qu'il convenait d'étudier de façon beaucoup plus approfondie les ...[+++]


They believe that a great deal more must be done to guarantee the fundamental rights of each individual and, even more importantly, to guarantee the rights of minorities and tackle all forms of discrimination and racism by all available means.

Aussi estiment-ils que beaucoup plus doit être fait pour garantir les droits fondamentaux de chaque individu, et, à plus forte raison, pour garantir les droits des minorités et pour lutter contre toute forme de discrimination ou de racisme, et ce, à tous les niveaux d'intervention publique.


Young people believe that more has to be done in terms of social legislation at European level [37].

Les jeunes sont convaincus que davantage doit être fait dans le domaine de la législation sociale au niveau européen [37].




Anderen hebben gezocht naar : believe     believe we've done     we believe     balance i believe     judges have     we’ve done     yet we believe     but i believe     has done     whether they believed     member states     member states have     have already done     they believe     individual and even     must be done     young people believe     done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

believe we've done ->

Date index: 2022-11-14
w