Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe they've gone " (Engels → Frans) :

I think farmers believe they've gone up quite a bit in certain areas—wheat production is a good example of it. Is that green or amber, what they're doing?

Or, elles continuent d'être élevées, même que certains agriculteurs croient qu'elles ont été haussées dans certains secteurs, notamment la production de blé.


Ms. Bev Desjarlais: As well, noticing that there is a differentiation between the different provinces as to how they operate the bus lines, do we have anything in writing as to what the bus rates are in those provinces, whether or not they've gone up in areas where they were deregulated or whether the service has gone down?

Mme Bev Desjarlais: Deuxième question: Je constate qu'il y a une différence entre les provinces quant à la façon d'exploiter les services d'autocar. Je voudrais savoir si on dispose de documentation concernant les prix des billets dans les différentes provinces, histoire de déterminer si, à la suite de la déréglementation, il y a eu une augmentation des prix ou une perte de services.


In the development of Toronto Island Airport I believe they've gone some way to address that.

Dans le cadre du développement de l'aéroport de l'île de Toronto, je crois qu'on a pris des mesures pour en tenir compte.


I believe they've gone from $21 million a year down to $18 million.

Je sais que les montants qui leur ont été accordés sont passés de 21 à 18 millions de dollars par année.


Actually, I think they should have gone to him, and I cannot believe they did not.

En fait, je pense qu’ils auraient dû s’adresser à lui, et je ne peux pas croire qu’ils ne l’aient pas fait.


– (PT) Regardless of how many people are here in this House, when we speak in Parliament, we are also speaking for the millions of people in Iran who have gone out on the streets and have risked their lives and safety to protest against elections that they believed to be fraudulent.

– (PT) Quel que soit le nombre de personnes présentes dans ce Parlement, lorsque nous nous exprimons ici, nous parlons aussi au nom des millions de citoyens iraniens qui sont descendus dans les rue et qui ont risqué leur vie et leur sécurité pour protester contre les élections qui, selon eux, serait frauduleuse.


I certainly have sympathy for the interchange problem, but I know of some specific examples, such as Edmonton and Saskatoon.Now, those are areas where CN is effectively blocking that access, using the 30 kilometre rule, because they've gone to a short-line operation north of those locations at, I believe, 31 kilometres.

J'ai certainement de la sympathie quant au problème des lieux de correspondance, mais je connais quelques exemples comme ceux d'Edmonton et de Saskatoon.Dans ces régions, le CN bloque effectivement l'accès sur la base de la règle des 30 kilomètres, parce qu'il a opté pour des services sur courte distance au nord de ces gares, je crois, 31 kilomètres plus loin.


I think they might have gone along with the demands from four African countries that believe themselves clearly injured by the US support system had the commitments on a reduction of support been part of the broader negotiations on agriculture, but unfortunately the negotiating process was scuppered before it got that far down the agenda.

Ils auraient, je crois, accepté de faire droit à la demande des quatre pays africains qui s’estiment clairement lésés par le système de soutien américain, si des engagements de réduction de ce soutien avaient été versés dans la négociation agricole. Le processus de négociation a, hélas, capoté avant de parvenir à ce point de l’ordre du jour.


As proof of the influence that the pro-nuclear lobby had in the drafting of this change, the amendments presented by the conservatives and the socialists are absolutely identical, word-for-word, as are the acknowledgements from the lobby to the Members, who have gone along with the whole thing. They want us to believe that the transport of radioactive materials is not a matter for the nuclear industry and that we, the Group of the Greens, are in the wrong debate. I should ...[+++]

Pour preuves de l'influence du lobby nucléaire dans l'élaboration de cette modification, les amendements identiques, mot à mot, présentés tant par des conservateurs que par des socialistes et les remerciements du lobby adressés aux députés qui se sont prêtés au jeu. On veut faire croire que les transports de matières radioactives ne concernent pas l'industrie nucléaire et que nous, les Verts, nous nous trompons de débat : arrêtons là l'hypocrisie !


Firstly, I must thank the spokespeople of the different Groups for their support, although I believe that they are lending their support to a very modest position by the committee, almost a critical type of support, because the Committee on Development and Cooperation should have gone much further than it decided.

Je dois tout d'abord exprimer ma gratitude aux porte-parole des différents groupes pour le soutien qu'ils m'ont apporté, en pensant qu'ils soutiennent une position très modeste de la commission, presque un soutien critique, parce que ce qu'il fallait faire, c'était aller au-delà de ce que la commission du développement et de la coopération a décidé de faire.




Anderen hebben gezocht naar : think farmers believe     farmers believe they     believe they've gone     how they     have     not they've gone     airport i believe     believe they     believe     cannot believe     think they     they should have     should have gone     they believed     elections that they     iran who have     who have gone     because they     certainly have     because they've gone     countries that believe     they might have     might have gone     whole thing they     who have     although i believe     believe that they     very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

believe they've gone ->

Date index: 2021-11-25
w