Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAT
Disorders treated by acupuncture
EU Guidelines on Torture
Intention to treat
Intention to treat principle
Intention-to-treat basis
Medical conditions treated by acupuncture
Pathologies treated by acupuncture
Pathology treated by acupuncture
Period treated as a period of...
Period treated as such
Treat patients with snoring problems
Treat patients with swallowing disorders
Treat patients with swallowing irregularities
Treat persons with snoring problems
Treat snoring issue
Treat snoring problems
Treat swallowing conditions
Treat swallowing disorders
UN Convention against Torture
UNCAT

Vertaling van "being inhumanely treated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
treat patients with snoring problems | treat persons with snoring problems | treat snoring issue | treat snoring problems

traiter les problèmes de ronflement


disorders treated by acupuncture | medical conditions treated by acupuncture | pathologies treated by acupuncture | pathology treated by acupuncture

pathologies traitées par l’acupuncture


treat patients with swallowing irregularities | treat swallowing conditions | treat patients with swallowing disorders | treat swallowing disorders

traiter les troubles de la déglutition


Working Group on the Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [ Working Group of the Commission on a Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment ]

Groupe de travail chargé d'examiner le projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [ Groupe de travail de la Commission chargé d'établir un projet de protocole additionnel à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ]


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


EU Guidelines on Torture | EU Guidelines on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Guidelines to EU policy towards third countries on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants


Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés


intention to treat [ intention-to-treat basis | intention to treat principle ]

principe de vouloir traiter


period treated as a period of... | period treated as such

riode assimilée


Election to Treat the Tax Exempt Supply of Real Property By Way of Sale by an Individual or Trust as a Taxable Supply [ Election to Treat Supply of Real Property as a Commercial Activity ]

Choix visant à faire considérer la fourniture d'un immeuble par vente effectuée par un particulier ou une fiducie comme fourniture taxable [ Choix visant à faire considérer la fourniture d'un immeuble comme une fourniture taxable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let us be these prisoners' voices which are denied them by a country where political dissenters are routinely imprisoned and inhumanely treated.

Prêtons nos voix à ces prisonniers, à qui la possibilité de s'exprimer est refusée par un pays où les dissidents politiques sont couramment emprisonnés et traités de façon inhumaine.


We remember the acts of brutality and the inhumanity with which the communists treated their adversaries.

Nous nous souvenons de la brutalité et des actes inhumains des communistes envers leurs adversaires.


1. In accordance with international human rights obligations, embodied in the Constitution of Mauritius, any transferred person shall be treated humanely and shall not be subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, shall receive adequate accommodation, nourishment and access to medical treatment and shall be able to carry out religious observance.

1. Conformément aux obligations internationales en matière de droits de l’homme, qui figurent dans la Constitution de Maurice, toute personne transférée est traitée humainement et n’est pas soumise à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; elle est détenue dans des locaux adéquats, reçoit une nourriture suffisante, a accès à des soins médicaux et peut pratiquer sa religion.


5. Any transferred person shall be treated humanely and in accordance with international human rights obligations, embodied in the Constitution of Mauritius, including the prohibition of torture and cruel, inhumane and degrading treatment or punishment, the prohibition of arbitrary detention and in accordance with the requirement to have a fair trial.

5. Toute personne transférée est traitée humainement et dans le respect des obligations internationales en matière de droits de l’homme, qui figurent dans la constitution de Maurice, notamment, de l’interdiction de la torture et des peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants et de l’interdiction de la détention arbitraire, ainsi que conformément à l’exigence d’un procès équitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas the hostages had already paid USD 2 000 for their passage to Israel, according to the NGOs, who described the refugees as being treated by the smugglers in an extremely degrading and inhumane manner;

considérant que les otages avaient déjà payé la somme de 2 000 dollars des États-Unis pour leur passage en Israël, selon les informations des ONG, qui affirment que les réfugiés sont traités par les trafiquants d'une manière extrêmement dégradante et inhumaine,


It has always been an issue that has provoked a certain degree of interest because people do not want to see individuals treating animals cruelly and inhumanely.

La question de la cruauté envers les animaux a toujours intéressé les gens, car personne ne souhaite que les animaux soient maltraités.


The Afghan authorities will be responsible for treating such individuals in accordance with Afghanistan's international human rights obligations including prohibiting torture and cruel, inhuman or degrading treatment, protection against torture and using only such force as is reasonable to guard against escape.

Les autorités afghanes auront la responsabilité de traiter les détenus conformément aux obligations internationales de l'Afghanistan en matière de droits de la personne, notamment de les protéger contre la torture et tout traitement cruel, inhumain ou dégradant, et de n'utiliser que la force nécessaire pour empêcher les détenus de s'évader.


What is the Presidency’s attitude towards the sentencing to ten years’ imprisonment on 12 March in El Aaiun of the three Saharawi Salek Bazaid, member of the Forum for Truth and Justice, Moussamih Baba and Bourhil Mohamed Lamine in an unfair trial and after being inhumanely treated since their arrest?

Quelle est la position de la présidence au sujet de la condamnation, prononcée le 12 mars dernier à El Ayoun, de trois Sahraouis, à savoir Salek Bazaid, membre du Forum Vérité et justice, Moussamih Baba et Bourhil Mohamed Lamine à une peine de dix ans de prison, et ce, à l'issue d'un procès inique et alors qu'ils ont été soumis à un traitement inhumain depuis leur arrestation ?


People need to understand, to feel, to consider that these people, who came here and were welcomed with open arms 10 or 20 years before World War I, were treated unfairly and inhumanely, not just during the war years, but up until 1920.

Il faut comprendre, sentir et considérer que ce peuple, qui est venu ici et que nous avons accueilli à bras ouverts 10 à 20 ans avant la Première Guerre mondiale, a été traité de façon injuste et inhumaine non seulement pendant ces années de guerre, mais jusqu'en 1920.


1.11. As regards the provisions on people with special needs, the Committee of the Regions endorses the individual assessment of each applicant for asylum to determine whether he or she belongs to this category (the inclusion of unaccompanied minors, elderly people, pregnant women etc. is not limitative), while the rehabilitation and re-integration of those who have been tortured, ill-treated, subjected to inhuman behaviour, victims of violence etc. must be entrusted to special centres with specialised staff.

1.11. En ce qui concerne les dispositions relatives aux personnes présentant des besoins particuliers, le Comité des régions appuie le principe de l'évaluation individuelle dont le cas de chaque demandeur doit faire l'objet afin de déterminer s'il entre dans la catégorie susmentionnée (la liste donnée à ce propos - mineurs non accompagnés, personnes âgées, femmes enceintes, etc. - n'est pas limitative), cependant que les victimes de la torture, de mauvais traitements, de comportements inhumains ou d'autres violences devront être confi ...[+++]


w