Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Before sending an inspector on his first assignment
Ground conditions before launch

Traduction de «before sending ground » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
before sending an inspector on his first assignment

préalablement à la première mission qu'elle confie à un inspecteur


ground conditions before launch

conditions de l'attente au sol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because the government has so far refused to commit itself to holding a vote before sending ground troops to the Balkans, we have no choice but to bring forward this motion, which asks this formally.

Jusqu'à maintenant, devant le refus du gouvernement de s'engager à tenir un vote préalable à l'envoi de troupes au sol dans les Balkans, nous sommes forcés de présenter cette motion qui le demande en bonne et due forme.


It should remember that its legitimacy lies only in the general election that led to this parliament and that, consequently, it must consult the House before sending ground troops.

Il devrait se souvenir qu'il n'a de légitimité que par le vote qui a constitué cette Chambre et que, conséquemment, il doit consulter celle-ci avant d'envoyer des troupes au sol.


If NATO asks Canada to contribute to the sending of ground troops to Kosovo, will the Prime Minister pledge at last to seek the approval of parliament before sending such troops to the Balkans?

Et si l'OTAN demande au Canada de contribuer à l'envoi de troupes terrestres au Kosovo, est-ce que le premier ministre maintenant peut enfin s'engager à demander l'approbation du Parlement avant l'envoi des troupes dans les Balkans?


Also, even though it is just a hypothetical question, nothing prevents the government from making a commitment today to consult parliamentarians before sending in ground troops.

Ensuite, même s'il ne s'agit que d'une hypothèse, rien n'empêche le gouvernement de s'engager dès aujourd'hui à consulter les parlementaires avant l'envoi de troupes au sol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The LV transposition law designates courts as competent authorities, but also attributes a strong role to the Ministry of Justice, which determines whether any ground for refusal exists before it decides to send the request for execution of the confiscation order to the court.

La loi de transposition lettonne désigne les juridictions comme autorités compétentes, mais confère également un rôle important au ministère de la justice qui apprécie l'éventuelle existence d'un quelconque motif de refus, avant de décider d'envoyer à la juridiction la demande d'exécution de la décision de confiscation.


This House, therefore, Mr President, is keenly awaiting the Parliamentary elections of next September and, as we have mentioned to you previously, this Parliament should seriously consider the possibility of sending a delegation to assess the current situation before the elections take place and then to send observers to monitor them on the ground.

Par conséquent, Monsieur le Président, cette Assemblée attend avec impatience les élections législatives prévues en septembre et, comme nous vous l’avons dit précédemment, ce Parlement devrait envisager sérieusement l’envoi d’une délégation qui sera chargée d’évaluer la situation actuelle avant la tenue des élections, et ensuite l’envoi d’observateurs chargés d’en contrôler le déroulement sur place.


In this regard, and before making any decisions – and this is one of the key points of our resolution –, we should, Commissioner, send a high level European Union mission which could, after meeting with all the political forces and with representatives of civil society, make an assessment of the situation on the ground in the light of the democratic clause, which is an essential element of the agreement between the European Union a ...[+++]

À ce sujet, et avant de prendre toute décision - c'est là un des points essentiels de notre résolution -, il faudrait, Monsieur le Commissaire, envoyer une mission de haut niveau de l'Union européenne qui puisse, après s'être entretenue avec toutes les forces politiques et la société civile, procéder à une évaluation sur le terrain de la situation du pays, à la lumière de la clause démocratique, qui inspire fondamentalement l'accord entre l'Union européenne et le Pérou.


The reference Member State shall send, before the end of the period foreseen in paragraph 1, a notification with grounds to the marketing authorization holder who has submitted the application;

L'État membre de référence adresse, avant la fin du délai prévu au paragraphe 1, un avis circonstancié au titulaire de l'autorisation de mise sur le marché qui a introduit la demande en question;


But before considering sending ground troops to Kosovo, before proceeding with this ultimate solution which would mean that NATO forces would engage in ground combat with Serbian forces, the Bloc Quebecois believes that a last effort should be made to resolve this crisis through the United Nations, which would have the advantage of involving Russia.

Mais avant d'envisager d'utiliser des troupes au Kosovo, avant d'en venir à cet ultime effort, soit le déclenchement de combats entre des forces terrestres de l'Alliance atlantique et de la Serbie, le Bloc québécois pense qu'il y aura lieu qu'une dernière tentative soit effectuée via les Nations Unies, ce qui aurait l'avantage d'impliquer la Russie.




D'autres ont cherché : ground conditions before launch     before sending ground     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before sending ground' ->

Date index: 2021-05-21
w