Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «before every budget since » (Anglais → Français) :

Every spring the general government deficits for the previous year are assessed using the Commission's spring economic forecasts based on budget data for the past year reported by the Member States before 1 March.

Au printemps de chaque année, la Commission examine les déficits publics de l'exercice précédent sur la base des prévisions économiques du printemps, établies à partir des données budgétaires communiquées par les États membres pour ledit exercice avant le 1er mars.


Since these judgments are, following the judgment of 9 March 2016, rendered in accordance with the rules applicable before 22 December 2015, the risk of a continuous controversy about every future judgment undermines the proper functioning of constitutional justice in Poland.

Étant donné que ces décisions sont rendues, après celle du 9 mars 2016, conformément aux dispositions applicables avant le 22 décembre 2015, le risque d'une controverse permanente sur chaque future décision porte atteinte au bon fonctionnement de la justice constitutionnelle en Pologne.


In the weeks before the implementation of the Statement, around 1,740 migrants were crossing the Aegean Sea to the Greek islands every day. By contrast, the average daily arrivals since 21 March are down to 94.

Dans les semaines qui ont précédé la mise en œuvre de la déclaration, quelque 1 740 migrants traversaient chaque jour la mer Égée pour gagner les îles grecques, A contrario, la moyenne quotidienne des arrivées depuis le 21 mars est tombée à 94.


Considerably reduced irregular crossings: In the weeks before the implementation of the Statement, around 1,740 migrants were crossing the Aegean Sea to the Greek islands every day. By contrast, the average daily number of irregular crossings since 1 May is down to 47.

Réduction considérable du nombre de franchissements irréguliers: dans les semaines qui ont précédé la mise en œuvre de la déclaration, environ 1 740 migrants traversaient chaque jour la mer Égée pour gagner les îles grecques, alors que le nombre moyen de franchissements irréguliers a diminué, depuis le 1 mai, pour passer à 47 par jour.


Since these judgments will, following the judgment of 9 March, be rendered in accordance with the rules applicable before 22 December 2015, the risk of a continuous controversy about every future judgment will undermine the proper functioning of constitutional justice in Poland.

Étant donné que ces arrêts seront rendus, après l’arrêt du 9 mars, conformément aux dispositions applicables avant le 22 décembre 2015, le risque d’une controverse permanente sur chaque futur arrêt portera atteinte au bon fonctionnement de la justice constitutionnelle en Pologne.


18. Recalls that the Multiannual Financial Framework (MFF) 2007-2013 was designed to improve the prosperity and quality of life of our citizens and to exploit all the potential of enlargement, yet since 2008 the EU has experienced an unprecedented crisis, which has also impacted on each of the annual budgets; underlines, against this background, the fact that the 2007-2013 financial framework was not revised to accommodate additional financing needs stemming from the current crisis but that, on the contrary, substantial global margin ...[+++]

18. rappelle que le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 a été conçu pour améliorer la prospérité et la qualité de vie de nos citoyens et pour exploiter tout le potentiel de l'élargissement; souligne toutefois que, depuis 2008, l'Union connaît une crise sans précédent qui n'a pas été sans influencer les différents budgets annuels; souligne, dans ce contexte, que le cadre financier 2007-2013 n'a pas été révisé en tenant compte des besoins financiers supplémentaires liés à la crise actuelle, mais qu'au contraire, depuis 2007, les budgets annuels ont toujours présenté des marges importantes en-dessous des plafonds globaux et que, d ...[+++]


18. Recalls that the Multiannual Financial Framework (MFF) 2007-2013 was designed to improve the prosperity and quality of life of our citizens and to exploit all the potential of enlargement, yet since 2008 the EU has experienced an unprecedented crisis, which has also impacted on each of the annual budgets; underlines, against this background, the fact that the 2007-2013 financial framework was not revised to accommodate additional financing needs stemming from the current crisis but that, on the contrary, substantial global margin ...[+++]

18. rappelle que le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013 a été conçu pour améliorer la prospérité et la qualité de vie de nos citoyens et pour exploiter tout le potentiel de l'élargissement; souligne toutefois que, depuis 2008, l'Union connaît une crise sans précédent qui n'a pas été sans influencer les différents budgets annuels; souligne, dans ce contexte, que le cadre financier 2007-2013 n'a pas été révisé en tenant compte des besoins financiers supplémentaires liés à la crise actuelle, mais qu'au contraire, depuis 2007, les budgets annuels ont toujours présenté des marges importantes en-dessous des plafonds globaux et que, d ...[+++]


108. Requests a special budget line for preparatory actions in the field of sport under the 2009 budget; since Article 149 of the EC Treaty as amended by the Lisbon Treaty, foresees incentive measures in the area of sport and since a specific EU funding programme on sport would not be operational before 2011 – assuming the Lisbon Treaty is ratified by the 27 Member States – acknowledges the need to prepare the programme through pr ...[+++]

108. demande qu'une ligne budgétaire spécifique pour les actions préparatoires dans le domaine du sport soit prévue dans le budget 2009; étant donné que l'article 149 du traité CE tel que modifié par le traité de Lisbonne prévoit des mesures d'encouragement dans le domaine du sport et étant donné qu'un programme spécifique de financement de l'Union dans le domaine du sport ne serait pas opérationnel avant 2011, en supposant que le traité de Lisbonne soit ratifié par les 27 États membres, reconnaît la nécessité de préparer le programme par des actions préparatoires dès 2009;


Since before the operation began and every day since it began on the 12th, I have maintained contact with the President of the Democratic Republic of the Congo, with the Presidents of the neighbouring republics, in particular Rwanda and Uganda, the countries which have been most closely involved with the region of Ituri in the north of the Congo.

Avant le début de l’opération déjà et chaque jour depuis son lancement le 12, je suis resté en contact avec le président de la République démocratique du Congo, avec les présidents des républiques voisines, en particulier le Rwanda et l’Ouganda, pays qui ont été le plus étroitement impliqués dans la région d’Ituri au nord du Congo.


– (DE) Mr President, I will now answer Mr Blak’s question. Every year since 1994 and again, too, for the 2001 Budget, the European Court of Auditors has found that the books and financial statement are a true record of the European Union’s revenue and expenditure and also accurately show the financial position at the end of the year.

- (DE) Monsieur le Président, pour répondre à la question du député Blak, la Cour des comptes européenne a constaté pour toutes les années depuis 1994 ainsi que pour le budget 2001 que les livres et les états financiers reflétaient la réalité des recettes et des dépenses de l’Union européenne et représentaient de façon exacte la situation financière en fin d’année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'before every budget since' ->

Date index: 2021-05-19
w