Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A working majority
A working majority what women must do for pay

Traduction de «because what major » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


A working majority: what women must do for pay [ A working majority ]

Une majorité laborieuse : les femmes qui gagnent leur vie, mais à quel prix [ Une majorité laborieuse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think that is actually precisely the point in many respects because what does make us different on this side and what makes us so different from the philosophy that we see, particularly from the Canadian Alliance, is that we believe as Liberals, and I think I can speak for the majority of us, that the role of the government is to provide services and encouragement in the country.

Je crois que c'est un élément déterminant parce que ce qui nous rend si différents de nos vis-à-vis, et surtout de l'Alliance canadienne, c'est que nous, les libéraux—et je crois pouvoir parler pour la majorité d'entre nous—croyons que le rôle du gouvernement est de fournir des services aux Canadiens et de les encourager.


However, I believe what is missing from this report is the massive opportunity to cooperate with developing and emerging countries. This is because the majority of road deaths, approximately 70%, occur in developing countries.

Toutefois, je crois qu’un élément est absent de ce rapport: l’opportunité énorme de coopérer avec les pays en développement et émergents, et cela parce que la majorité des décès sur la route, environ 70 %, se produisent dans ces pays.


More and more people must be saved because what we have realised from these terrible shipwrecks of poor people, who have often also been exploited, is that this is a major concern in these operations.

Ceci étant dit, on peut dire, je crois, que, dans les opérations coordonnées par Frontex, il y a heureusement de nombreuses vies qui ont été sauvées et il faut qu'il y en ait de plus en plus, car ce qui nous a été dit ici et là par tous ces drames absolus que représentent ces naufragés, de pauvres gens qui ont souvent été d'ailleurs exploités, c'est évidemment une préoccupation majeure dans ces opérations.


For example, when francophones outside Quebec are put on trial—especially when the trial involves multiple charges or there are several accused at the same time—there is always a danger that they will be assimilated because the majority rules, and obviously that is not what we want.

Par exemple, pour les francophones hors Québec qui ont à subir des procès — particulièrement lorsqu'il est question de procès avec de multiples accusations, où il y a plusieurs accusés en même temps —, on sait bien qu'il y a un risque qu'ils puissent être assimilés à la règle de la majorité, ce qui n'est évidemment pas souhaitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have to say, though, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that we Social Democrats are less than enraptured by the outcome; we would have liked the ‘polluter pays’ principle to have been enforced with much greater rigour, along with a mandatory and immediate financial security regime, but it was not possible to get that through the conciliation procedure, quite simply because the majorities in this House are not what they need to be if that is to be done – with consequent effects on the lawmaking process.

Je dois néanmoins dire au nom du groupe du parti des socialistes européens que nous, sociaux-démocrates, sommes loin d’être enchantés par le résultat; nous aurions souhaité que le principe du "pollueur-payeur" soit appliqué avec beaucoup plus de rigueur, aux côtés d’un régime de garantie financière obligatoire et immédiat. Mais la procédure de conciliation n’a pas permis d’y arriver, tout simplement parce que les majorités au sein de ce Parlement sont telles qu’elles empêchent d’atteindre ce résultat - ce qui a naturellement des conséquences sur le processus législatif.


I am afraid, however, that we may be in danger of failing in our task of ensuring that this is what happens, because the majority of the committee have voted in favour of a lot of restrictions that may cost European taxpayers dearly.

Je crains néanmoins que nous manquions à notre mission, qui est de veiller à ce que tout se déroule de cette manière, dans la mesure où la majorité de la commission s’est exprimée en faveur de nombreuses limitations qui pourraient coûter cher aux contribuables européens.


One is, for Parliament, that decisions made by qualified majority should be accompanied by the codecision procedure, and the second point is that we must favour integration over closer cooperation, because what we are actually doing is integrating.

Le premier est que, pour le Parlement, les décisions à la majorité qualifiée s'accompagnent de la procédure de codécision, et le second est que nous devons préférer l'intégration aux coopérations renforcées, parce que ce que nous faisons, c'est de l'intégration.


We must take notice of this extremely profound issue, because the majority of the citizens in this country are unaware of what is happening.

Je dis simplement que nous devons prendre garde au fait que le pays est aux prises avec une question très profonde, ce dont la majorité des Canadiens ne sont pas conscients.


I overlooked the rules last week because what Major Armstrong said was of such purport and seriousness that I believe he had the right as every Canadian citizen does to make this particular statement.

Je n'ai pas relevé cette infraction la semaine dernière, parce les déclarations du major Armstrong étaient d'une telle signification et d'une telle intrépidité que je croyais qu'il avait le droit, comme tout citoyen canadien, de s'exprimer.


Honourable senators, in my view, no more important a debate could be held in this chamber than the one we are presently conducting, because what we are currently debating is a textbook case of the classic struggle for power between the majority, on the one hand, and the minority on the other.

Honorables sénateurs, je suis d'avis qu'il ne saurait y avoir un débat plus important au Sénat que celui dont nous sommes actuellement saisis, qui est un exemple classique de la lutte de pouvoir qui oppose depuis toujours la majorité, d'une part, et la minorité, d'autre part.




D'autres ont cherché : a working majority     because what major     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because what major' ->

Date index: 2022-01-22
w