Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I want to ask the Prime Minister once again.

Vertaling van "because the prime minister once again wants " (Engels → Frans) :

I want to ask the prime minister once again, can he stand in his place here today and say that he is proud of being known as Mr. Recycle in Canada when he is actually known as Mr. Radioactive in China and Turkey?

Je pose de nouveau la question: le premier ministre peut-il nous dire aujourd'hui qu'il est fier d'être reconnu comme l'ardent défenseur du recyclage au Canada, mais comme le promoteur de la radioactivité en Chine et en Turquie?


In other words, the Prime Minister and his office were prepared to move in on protesters, not because they did anything wrong, no, it was because the Prime Minister did not want it to look bad for the dictator Suharto.

Autrement dit, le premier ministre et son cabinet étaient prêts à intervenir auprès des manifestants non pas parce qu'ils faisaient quelque chose de mal, mais bien parce que le premier ministre voulait sauver les apparences pour le dictateur Suharto.


Minister, once again, if it is not too difficult, I would like to ask whether the drafting of the anti-discrimination directive has moved forward at least a little and how negotiations, discussions and consultations with the Member States on speeding up the anti-discrimination directive are progressing because it is very important for people with disabilities.

Encore une fois, Monsieur le Ministre, si ce n’est pas trop compliqué, je voudrais savoir si l’élaboration de la directive anti-discriminations a progressé ne fût-ce que légèrement et connaître l’état d’avancement des négociations, des discussions et des consultations avec les États membres sur l’accélération de la directive anti-discriminations, car c’est très important pour les personnes handicapées.


(PL) Mr President, once again, we are talking about the question of human rights violations in Pakistan, this time because of the recent murder of government minister Shahbaz Bhatti, who opposed the country’s blasphemy legislation and defended the rights of religious minorities. He opposed intolerance and religious discrimination.

– (PL) Monsieur le Président, une fois encore, nous parlons de violations des droits de l’homme au Pakistan. Cette fois-ci, en raison de l’assassinat brutal du ministre de gouvernement Shahbaz Bhatti qui s’élevait contre la loi nationale sur le blasphème, défendait les droits des minorités, et luttait contre l’intolérance et la discrimination religieuse.


Once again, I would like to thank the shadow rapporteurs from each political group – I can see Mrs Roth-Behrendt, but I am thinking of all my fellow Members and I cannot mention them all. I want to thank them because they all played an active role in and made a major contribution to the efforts to reach this political agreement with the Council on 21 December, which will be successfully concluded tomorrow.

Je remercie encore les rapporteurs fictifs de chaque groupe politique – je vois Dagmar Roth-Behrendt, mais je pense à tous mes collègues, je ne peux pas tous les citer –, je les remercie parce qu’ils ont participé activement et contribué largement à ce que l’on obtienne cet accord politique le 21 décembre avec le Conseil, qui aboutira demain.


Will the Prime Minister once again hide behind the Gomery commission, or will he call for a government audit of the lavish spending of the minister who emulated him?

Le premier ministre va-t-il encore se cacher derrière la Commission Gomery ou va-t-il ordonner une vérification publique des dépenses fastueuses de son émule?


The Presidency of a state that has emerged from a communist dictatorship – and this should not be belittled – with a Prime Minister who was himself a victim of this dictatorship, is in fact a Presidency that not only deserves the full support of all democrats, but also has a great opportunity to recapture the hearts of the people again because it gives us here in Parliament as well as in Europe the opportunity ...[+++]

Il s’agit, comme vous l’avez dit à juste titre, d’une présidence historique. La présidence d’un État qui s’est affranchi d’une dictature communiste (et cela ne doit pas être minimisé), avec un Premier ministre qui en a lui-même été la victime, est de fait une présidence qui non seulement mérite l’entier soutien de tous les démocrates, mais qui a également une grande opportunité de reconquête des cœurs parce qu’elle nous donne, ici au Parlement comme à ...[+++]


I want to ask the Prime Minister once again.

Je pose de nouveau la question au premier ministre.


The Swedish prime minister once again reiterated the importance of human rights during the Swedish Presidency.

À cette occasion, le Premier ministre suédois a réaffirmé l'importance qu'auront les droits de l'homme au cours de la présidence suédoise.


It is only because the Prime Minister once again wants to create a problem.

C'est seulement parce que le premier ministre, une fois de plus, veut créer un problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because the prime minister once again wants' ->

Date index: 2021-01-27
w