Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because it creates uncertainty amongst " (Engels → Frans) :

The low rate of organisation has been partly caused by the suspension of POs within Member States which is of significant concern because it creates uncertainty amongst producers and results in a competitive disadvantage between those in the scheme and those outside it.

Le faible taux d'affiliation à une organisation est en partie dû à la suspension des organisations de producteurs dans certains États membres, ce qui soulève de vives inquiétudes car il est source d'incertitudes chez les producteurs et entraîne un désavantage concurrentiel entre ceux qui relèvent du régime et ceux qui n'en relèvent pas.


Mr. Chairman, this gives an industry that loses its case, either at the tribunal in the original injury inquiry or in a review under section 76, an extra year of effective protection because it creates uncertainty in the marketplace.

Monsieur le président, cela donne une industrie qui n'a pas gain de cause, que ce soit au tribunal pour l'enquête originale sur le préjudice ou dans le cadre du réexamen prévu à l'article 76, une année supplémentaire de protection effective car cela crée une certaine incertitude sur le marché.


It is dangerous for them because it creates uncertainty in terms of innovation.

C'est dangereux pour eux parce que cela crée de l'incertitude sur le plan de l'innovation.


Do I understand you to be saying that, from a practical point of view, the uncertainty and the nature of the first-use doctrine by NATO in fact preserves and ensures against the use of nuclear weapons precisely because it creates a sort of strategic uncertainty, and that the committee will not only be called upon to rule on a moral issue but also be asked, to some extent, what's a practical thing, because we don't want to see the use of nuclear weapons?

Si je vous ai bien compris, vous nous dites que d'un point de vue pratique l'incertitude et la nature même de la doctrine de la première frappe qui a cours à l'OTAN nous prémuniraient plutôt contre le recours aux armes nucléaires précisément parce que cette doctrine crée un genre d'incertitude stratégique, et que le comité sera appelé à se prononcer non seulement sur la question morale, mais également, dans une certaine mesure, sur le plan pratique, parce quÂaprès tout nous ne voulons pas qu'on en arrive à utiliser des armes nucléaire ...[+++]


This is important not simply to ensure uniformity in our law, which I can tell you lawyers are very big on because it creates uncertainty when you use different terms, but this is also important because the absence of that term “cost-effective” puts an entirely different complexion on the precautionary principle, which the amendment seeks to add into clause 23.

Ceci est important, non seulement pour garantir l'uniformité dans la loi — et je peux vous dire que nos conseillers juridiques sont forts là-dessus, car lorsque vous utilisez des termes différents, cela suscite certaines interrogations —, mais aussi parce que l'absence du terme « efficient » donne un tout autre sens au principe de prudence, que cet amendement vise à ajouter à l'article 23.


– (PT) Our vote against the signing of the agreement on the readmission of persons residing without authorisation is justified, first of all, because it creates a situation of legal uncertainty.

– (PT) Notre décision de voter contre la signature de l’accord sur la réadmission des personnes en séjour irrégulier est avant tout justifiée par le fait que cet accord crée une situation d’incertitude juridique.


All the rest is liable to be just gossip, but it creates a feeling of real uncertainty amongst the public and also, I must say, a certain mistrust of the institutions.

Tout le reste risque de n'être qu'un énorme bavardage, qui crée cependant un profond sentiment d'incertitude dans l'opinion publique et aussi, je dois dire, une certaine défiance à l'égard des institutions.


Do you not believe, Commissioner, that this new regulation could create legal uncertainty amongst dealers, which may also endanger the continuity of the investments they are making and, also, to a certain degree, the employment of these dealers throughout the European Union, who number more than one million people?

Ne croyez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que ce nouveau règlement pourrait créer une grande insécurité judiciaire chez les concessionnaires et, simultanément, mettre en péril la continuité des investissements que ceux-ci réalisent et même affecter, d’une certaine façon, l’emploi de ces concessionnaires dans toute l’Union européenne, emploi estimé à plus d’un million de personnes ?


Do you not believe, Commissioner, that this new regulation could create legal uncertainty amongst dealers, which may also endanger the continuity of the investments they are making and, also, to a certain degree, the employment of these dealers throughout the European Union, who number more than one million people?

Ne croyez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que ce nouveau règlement pourrait créer une grande insécurité judiciaire chez les concessionnaires et, simultanément, mettre en péril la continuité des investissements que ceux-ci réalisent et même affecter, d’une certaine façon, l’emploi de ces concessionnaires dans toute l’Union européenne, emploi estimé à plus d’un million de personnes ?


The Chair: There is work being done on looking at the impact of PTSD and what creates PTSD amongst commanders versus amongst subordinates, and some of the stuff that's coming out is indicating that you need two different treatment methodologies because the problem is created differently, as you've described.

Le président : Des recherches se penchent sur l'impact de l'ESPT ainsi que sur ses causes chez les commandants par rapport aux subordonnés et, d'après les observations, il semble qu'il faudra avoir recours à des méthodes de traitement différentes, puisque la genèse du problème est différente, comme vous l'avez expliqué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because it creates uncertainty amongst' ->

Date index: 2021-05-12
w