Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because every refugee » (Anglais → Français) :

Ms. Brenda Muliner: Well, I don't think it's realistic to want every refugee claimant—or most refugee claimants—out because there are a few bad eggs in the barrel.

Mme Brenda Muliner: Eh bien, je ne pense pas qu'il soit réaliste de souhaiter que tous les revendicateurs du statut de réfugié—ou la plupart de ces revendicateurs—soient expulsés parce qu'il se trouve parmi eux quelques mauvais sujets.


It will decrease our domestic costs on social policy, because every time you have a conflict you have the migration of immigrants to other parts of the world as refugees.

Elle a pour effet de diminuer les coûts de notre politique sociale, car chaque conflit provoque un flux d'immigrants de toutes les parties du monde qui demandent à recevoir le statut de réfugié.


I am strongly opposed to this bill because every day, in my riding, refugees and immigrants come to us for help.

Je m'oppose fermement à ce projet de loi parce que tous les jours, dans ma circonscription, des réfugiés et des immigrants viennent nous demander de l'aide.


With regard to the number, it's difficult to say at this end how many people would be coming to Canada, but it is a very simple matter to find out how many there are, because every refugee registers with UNHCR where he wants to resettle.

Il est difficile de dire ici combien de personnes viendraient au Canada, mais il est très simple de trouver combien s'y trouvent, car chaque réfugié s'inscrit auprès du HCR pour indiquer où il veut se réétablir.


– (DE) Madam President, Mrs Malmström, it is well known that people from over-populated, under-developed countries risk their lives every day because the EU, with its pseudo-humanitarian ideas, has not made it clear that the rules that apply to migrants are not the same as those that apply to refugees.

– (DE) Madame la Présidente, Madame Malmström, tout le monde sait que des ressortissants de pays surpeuplés et sous-développés risquent leur vie tous les jours parce que l’UE, avec ses idées pseudo humanitaires, n’a pas expliqué clairement que les règles applicables aux migrants ne sont pas les mêmes que celles qui s’appliquent aux réfugiés.


It is a small measure but one that every refugee and immigrant serving agency in Canada has been calling for because it will guarantee fairness.

Il s'agit d'une petite mesure, mais tous les organismes canadiens s'occupant des réfugiés et des immigrants la réclament parce qu'elle garantira l'équité.


Not at all, because, in July, three other migrants died – in Melilla, I think – and pressure continues to be exerted on Morocco to sign a readmission agreement even though we have, since then, seen evidence every day that police roundups and deportations into the desert are continuing in this country, as well as violations of the fundamental rights of migrants, including those with papers from the High Commissioner for Refugees.

Pas du tout, puisqu’en juillet, trois autres migrants sont morts, à Melilla je crois, et que des pressions continuent de s’exercer sur le Maroc pour la signature d’un accord de réadmission, alors même que nous avons tous les jours, depuis cette date, la preuve que des rafles, y compris des déportations dans le désert, se poursuivent dans ce pays, ainsi que des violations des droits fondamentaux des migrants, y compris ceux qui ont papiers du HCR.


Not at all, because, in July, three other migrants died – in Melilla, I think – and pressure continues to be exerted on Morocco to sign a readmission agreement even though we have, since then, seen evidence every day that police roundups and deportations into the desert are continuing in this country, as well as violations of the fundamental rights of migrants, including those with papers from the High Commissioner for Refugees.

Pas du tout, puisqu’en juillet, trois autres migrants sont morts, à Melilla je crois, et que des pressions continuent de s’exercer sur le Maroc pour la signature d’un accord de réadmission, alors même que nous avons tous les jours, depuis cette date, la preuve que des rafles, y compris des déportations dans le désert, se poursuivent dans ce pays, ainsi que des violations des droits fondamentaux des migrants, y compris ceux qui ont papiers du HCR.


I therefore wish to highlight an extremely positive aspect of the Commission proposal, which is the complementarity of the dual status of international protection in which, in addition to the narrow approaches of the 1950s, the concept is extended to subsidiary protection, clarifying the concept of the perpetrators of persecution not limited solely to the State and its agents but also to material circumstances and others in which the outcome is that the State does not give protection, either because it cannot or because it does not want to, and we can all recall such situations in Africa and in Latin America. We also have the concept’s i ...[+++]

C’est pourquoi il est très positif que la proposition de la Commission prévoie la complémentarité du double statut de protection internationale qui, au-delà des conceptions étroites des années 50, étend le concept à la protection subsidiaire ; la clarification du concept d’agent de persécution non lié étroitement à l’État et à ses agents, mais aussi aux circonstances matérielles et autres qui font que l’État n’offre pas de protection soit parce qu’il ne peut pas soit parce qu’il ne veut pas (nous nous souvenons tous de l’Afrique et de l’Amérique latine) ; l’inclusion dans le concept d’institutions de protection des autorités permanente ...[+++]


We must therefore carefully weigh up every word uttered by anybody, and not only one person, because sometimes we find, in certain phrases which we do not analyse in depth, thoughts which may have significant consequences for the solution of the problem and there is no doubt that the problem of the refugees will continue to be a fundamental problem in terms of a solution.

Par conséquent, mesurons bien chacune des paroles, énoncées par tous et pas uniquement par une personne, parce que nous trouvons parfois dans certaines phrases que nous n’analysons pas en profondeur des pensées qui peuvent avoir des conséquences essentielles pour la résolution du problème et, sans aucun doute, le problème des réfugiés continuera d’être un problème fondamental pour sa résolution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because every refugee' ->

Date index: 2022-04-06
w