Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIMCO-Baltic and International Maritime Council
BS RAC
BSAC
Baltic Convention
Baltic Marine Environment Protection Commission
Baltic Monitoring Programme
Baltic Republics
Baltic Sea
Baltic Sea Advisory Council
Baltic Sea Regional Advisory Council
Baltic Sea States Council
Baltic Sea region
Baltic States
Baltic and International Maritime Conference
Baltic and White Sea Conference
Baltic countries
Baltic nations
CBSS
COMBINE
Cash break even point
Cash break-even point
Cash flow break even point
Cash flow break-even point
Cooperative Monitoring in the Baltic Marine Environment
Council of the Baltic Sea States
Helsinki Commission
Interim Baltic Environment Protection Commission
Regional Advisory Council for the Baltic Sea
The Baltics

Traduction de «baltic even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council of the Baltic Sea States [ Baltic Sea States Council | CBSS ]

Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]


Baltic countries | Baltic nations | Baltic States | the Baltics

États baltes


Baltic States [ Baltic Republics | Baltic Sea region(STW) ]

pays Baltes [ États baltes | Républiques baltes ]


BIMCO-Baltic and International Maritime Council [ Baltic and International Maritime Conference | Baltic and White Sea Conference ]

BIMCO-Conseil maritime baltique et international [ Conférence maritime internationale et baltique ]


Baltic Sea Advisory Council | Baltic Sea Regional Advisory Council | BSAC | Regional Advisory Council for the Baltic Sea | BS RAC [Abbr.]

conseil consultatif régional pour la mer Baltique


Cooperative Monitoring in the Baltic Marine Environment [ COMBINE | Baltic Monitoring Programme ]

Cooperative Monitoring in the Baltic Marine Environment [ COMBINE | Baltic Monitoring Programme ]


Baltic Marine Environment Protection Commission [ Helsinki Commission | Interim Baltic Environment Protection Commission ]

Commission pour la protection de l'environnement marin de la Mer Baltique [ Commission d'Helsinki ]




Baltic Convention | Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the Belts

convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]


cash break-even point | cash break even point | cash flow break even point | cash flow break-even point

point mort de trésorerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even attempts to align the technical measures regulations in the Northeast Atlantic, Baltic and Mediterranean with the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) have failed because negotiations have tended to move away from alignment to the detailed substance of these regulations.

Quant aux tentatives visant à aligner les règlements relatifs aux mesures techniques dans l’Atlantique du Nord-Est, la mer Baltique et la mer Méditerranée sur le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), elles ont échoué, les négociations ayant eu tendance à s’éloigner de l’alignement pour se concentrer sur les éléments de fond de ces règlements.


Islands are distributed fairly evenly between the Atlantic, Baltic and Mediterranean, though the 119 islands in the last account for 95% of their total population, with 85% living on Sicilia, Sardegna, the Illes Balears, Kriti and Corse.

Les îles sont réparties assez également entre l'Océan Atlantique, la mer Baltique et la mer Méditerranée, même si les 119 îles de cette dernière comptent 95% de leur population totale, 85% vivant en Sicile, en Sardaigne, aux îles Baléares, en Crète et en Corse.


I am convinced that the Baltic States' membership in the euro area will strengthen the economy of the region by making it even more attractive to businesses, trade and investment".

Je suis convaincu que l'adhésion des États baltes dans la zone euro renforcera l'économie de la région en la rendant encore plus attrayante pour les entreprises, le commerce et l'investissement ".


In 2011, the WWF Baltic Sea Scorecard showed that although the Sea is still one of the most polluted in the world, and its poor state threatens the quality of life for the 80 million inhabitants living around it, intensified efforts are showing results, even if much remains to be done.

En 2011, la fiche d’évaluation du WWF pour la mer Baltique a montré que si cette mer est toujours l’une des plus polluées au monde et que son état déplorable menace la qualité de vie des 80 millions d’habitants de la région, l’intensification des efforts porte ses fruits, même s’il reste encore beaucoup à faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The book depicts the tragic experience of the Baltic nations during and after World War II. After 1973 the Baltic evening evolved into a regular event sponsored by the Baltic federation and it came to be a reassertion of Canada's non recognition of the illegal Soviet occupation of the Baltic states and the significant role played by Baltic Canadians in the economic and cultural life of Canada.

Celle-ci raconte l'expérience tragique des nations baltes durant et après la Seconde Guerre mondiale. Après 1973, la soirée baltique s'est transformée en événement annuel, sous le parrainage de la Baltic Federation in Canada, et a servi à rappeler que le Canada ne reconnaît pas l'occupation soviétique illégale des États baltes et le rôle important joué par les Canadiens d'origine balte dans la vie économique et culturelle du Canada.


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, on Wednesday, May 22 I had the honour to co-host the 25th annual Baltic evening on Parliament Hill.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, le mercredi 22 mai dernier, j'ai eu l'honneur de coprésider la vingt-cinquième soirée annuelle en l'honneur des États baltes, qui se tenait sur la colline du Parlement.


Islands are distributed fairly evenly between the Atlantic, Baltic and Mediterranean, though the 119 islands in the last account for 95% of their total population, with 85% living on Sicilia, Sardegna, the Illes Balears, Kriti and Corse.

Les îles sont réparties assez également entre l'Océan Atlantique, la mer Baltique et la mer Méditerranée, même si les 119 îles de cette dernière comptent 95% de leur population totale, 85% vivant en Sicile, en Sardaigne, aux îles Baléares, en Crète et en Corse.


Ms. Albina Guarnieri (Mississauga East, Lib.): Mr. Speaker, today marks the 22nd annual Baltic Evening which is organized by both the Canadian Parliamentary Friendship Group for the Baltic Peoples and the Baltic Federation in Canada.

Mme Albina Guarnieri (Mississauga-Est, Lib.): Monsieur le Président, nous tiendrons aujourd'hui la 22e Soirée balte annuelle, qui est organisée par le Groupe d'amitié parlementaire Canada-Pays baltes et par la Fédération balte du Canada.


In celebrating Baltic Evening we are acknowledging the great contribution made by the Baltic communities in building Canada.

En tenant la Soirée balte, nous reconnaissons la contribution importante des communautés baltes à l'édification du Canada.


the best way to achieve the extra reduction of 10% of fishing time for cod over and beyond the summer closures agreed within IBSFC: while several delegations concerned could support an additional 10% reduction of the fishing effort, some of them suggested alternative techniques including one day of closure per week, the first days of the month or an extension of the existing closure period (2 months in the Western Baltic, 3 months in the Eastern Baltic) or even the scrapping of vessels, a few delegations stressed that the situation re ...[+++]

le meilleur moyen d'arriver à réduire encore de 10% le temps de pêche pour le cabillaud, en plus des fermetures estivales décidées au sein de la CIPMB: tandis que plusieurs des délégations concernées peuvent appuyer une réduction supplémentaire de 10% de l'effort de pêche, certaines d'entre elles ont suggéré d'autres techniques, par exemple un jour de fermeture par semaine, une fermeture les premiers jours du mois, ou une extension de la période de fermeture actuelle (2 mois dans la Baltique occidentale et 3 mois dans la Baltique orie ...[+++]


w