Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As a colleague
Back-to-back arrangements
Back-to-back operations
Blank transactions
Bring a book back
Bring back a book
Bringing Back a Lost Soul
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Liaise with colleagues
Pay back a loan
Pay off a loan
Plug back a well
Reimburse a loan
Repay a loan
Retire a loan
Return a book
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "back a colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


return a book | bring a book back | bring back a book

rendre un livre | rapporter un livre


retire a loan | repay a loan | reimburse a loan | pay off a loan | pay back a loan

rembourser un emprunt | acquitter un emprunt




Bringing Back a Lost Soul

Chaman ramenant une âme perdue


Backing A Winner: How PEMD Can Help You Crack Tough Markets

Miser gagnant : l'affût de nouveaux marchés avec le PDME


work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


back-to-back arrangements | back-to-back operations | blank transactions

opération blanche | opération face à face | opération face-à-face
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First and foremost, I welcome back my colleagues from the previous parliament and welcome the new members.

D'abord et avant tout, je souhaite la bienvenue à mes collègues de la dernière législature et aux nouveaux députés.


Why did the government not choose to back my colleague, the member for Eglinton—Lawrence, to advance his cause?

Pourquoi n'a-t-il pas décidé d'appuyer mon collègue d'Eglinton—Lawrence pour faire avancer sa cause?


The concern that honourable Members from different persuasions have about making sure that the role that we play in the European Union in the forthcoming elections and the weeks ahead is the right one. That I will take back and will deliberate on with colleagues.

Concernant l’inquiétude qu’éprouvent mes collègues de différents horizons politiques sur le rôle que l’Union européenne jouera dans les prochaines élections et les semaines à venir, je comprends leur souci et en discuterai avec mes collègues.


I was pleased to back my group colleagues in supporting this important report as it underlines concerns about the long term viability of the nuclear industry when it comes to decommissioning.

- (EN) J’ai été ravi d’assister mes collègues de groupe en soutenant ce rapport important, qui exprime les préoccupations quant à la viabilité à long terme de l’industrie nucléaire en matière de démantèlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canadian Alliance supports protecting and preserving Canada's natural environment, but we cannot support Bill C-5 for the reasons outlined (1615) Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Canadian Alliance): Madam Speaker, it is always a pleasure to welcome back a colleague who has served our caucus well, who has served the House well, who represents the constituents of Calgary East very well.

L'Alliance canadienne est favorable à la protection et à la préservation de l'environnement naturel du Canada, mais elle ne peut pas se prononcer en faveur du projet de loi C-5 pour les raisons qui ont été exposées (1615) M. Werner Schmidt (Kelowna, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je suis heureux d'accueillir un collègue de retour au bercail, car il a toujours bien servi notre caucus et la Chambre, et il a toujours fort bien défendu les intérêts des électeurs de Calgary-Est.


I know that the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs also supports the objectives of the year, as members unanimously backed my colleague's opinion.

Je sais que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures soutient également les objectifs de l'année européenne, étant donné que ses membres ont suivi à l'unanimité l'avis de mon collègue.


My socialist colleagues will remember the insistence with which Mrs Pack and myself came back time and time again to the importance of a project which seemed marginal, which my socialist and communist colleagues regarded with a certain condescension. I am speaking of the Tetovo University project, which was fundamentally important in terms of reacting to the frustration of the Albanians in Macedonia.

Et les collègues socialistes se souviendront de l'insistance avec laquelle Mme Pack et moi-même, nous sommes revenus sans cesse sur l'importance d'un projet qui semblait marginal, que les collègues socialistes et communistes regardaient avec une certaine condescendance, je veux parler du projet d'université de Tetovo, dont l'importance était fondamentale pour répondre à une des frustrations des Albanais de Macédoine.


– (DE) Madam President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by thanking the President-in-Office, who negotiated with us, with Parliament, in a shrewd and tenacious manner, often without the support of her colleagues, by thanking the Commissioner, who never once lost sight of global European interests, both on and off stage, and by thanking all my colleagues who backed me at the most crucial moments, even where they were of a different opinion, and who were supportive and joined forces in order to defend Par ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'exprimer tout d'abord mes remerciements. Merci à la présidente du Conseil, qui a négocié longuement et intelligemment avec nous, le Parlement européen, et souvent sans le soutien de ses collègues. Merci à la commissaire, qui n'a jamais perdu de vue l'intérêt commun de l'Europe, que ce soit sur le devant de la scène ou en coulisse.


I should like to welcome back our colleague Senator Lynch-Staunton, who returns in his role as Leader of the Opposition.

Je voudrais souhaiter un bon retour à notre collègue Lynch-Staunton, qui revient comme chef de l'opposition.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, it is a pleasure to speak to the throne speech today and to be back with colleagues on this side of the House.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, je suis très heureux d'avoir l'occasion, aujourd'hui, de parler du discours du Trône et d'être de retour parmi mes collègues, de ce côté de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back a colleague' ->

Date index: 2025-06-04
w