Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AML Control Authority
AMLCA
Anti-Money Laundering Control Authority
Authority responsible for border controls
Authority responsible for the border check
Border control authority
Control Authority
KZ; KAZ
Kazakh Soviet Socialist Republic
Kazakhstan
Omnibus I Directive
PCA with Kazakhstan
Republic of Kazakhstan

Vertaling van "authorities kazakhstan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republic of Kazakhstan | Kazakhstan [ KZ; KAZ | KZ; KAZ ]

République du Kazakhstan | Kazakhstan [ KZ; KAZ | KZ; KAZ ]


Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States and the Republic of Kazakhstan | PCA with Kazakhstan

Accord de partenariat et de coopération entre les communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part | APC avec le Kazakhstan


Kazakhstan | Republic of Kazakhstan

la République du Kazakhstan | le Kazakhstan


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R

Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l


Kazakhstan [ Republic of Kazakhstan | Kazakh Soviet Socialist Republic ]

Kazakhstan [ République du Kazakhstan ]


Kazakhstan [ Republic of Kazakhstan ]

Kazakhstan [ République du Kazakhstan ]


Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive

directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers


border control authority | authority responsible for border controls | authority responsible for the border check

autorité chargée du contrôle à la frontière | autorité responsable du contrôle à la frontière | autorité compétente en matière de contrôle à la frontière | organe de contrôle à la frontière


Anti-Money Laundering Control Authority (1) | AML Control Authority (2) | Control Authority (3) [ AMLCA ]

Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent (1) | Autorité de contrôle LBA (2) | Autorité de contrôle (3) [ AdC LBA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) any pension paid by, or out of funds created by, the Government of Kazakhstan or one of its political subdivisions or local authorities to an individual in respect of services rendered to the Government of Kazakhstan or subdivision or authority shall be taxable only in Kazakhstan.

a) les pensions payées par le Gouvernement du Kazakhstan ou par l’une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, à une personne physique au titre de services rendus au Gouvernement du Kazakhstan ou à cette subdivision ou collectivité, ne sont imposables qu’au Kazakhstan.


(c) interest arising in Canada and paid to a resident of Kazakhstan shall be taxable only in Kazakhstan if it is paid in respect of a loan made, guaranteed or insured, or a credit extended, guaranteed or insured by the Export-Import Bank of Kazakhstan or by any other export credit organization established in Kazakhstan after the date of signature of this Convention and which is specified and agreed to in letters exchanged between the competent authorities of the Contracting States.

c) les intérêts provenant du Canada et payés à un résident du Kazakhstan ne sont imposables qu’au Kazakhstan s’ils sont payés en raison d’un prêt fait, garanti ou assuré, ou d’un crédit consenti, garanti ou assuré par la Banque Export-Import du Kazakhstan ou par tout organisme de crédit à l’exportation établi au Kazakhstan après la date de signature de la présente Convention et qui est désigné et accepté par échange de lettres entre les autorités compétentes des États contractants.


That Group “A”, composed of members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, be authorized to travel to Ankara (Turkey), Istanbul (Turkey), Baku (Azerbaijan), Tbilisi (Georgia), Yerevan (Armenia) from May 6 to 16, 2000, and Group “B”, composed of members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, be authorized to travel to Almaty (Kazakhstan), Tashkent (Uzbekistan), Astana (Kazakhstan), Bishkek (Kyrgyzstan) from May 6 to 16, 2000, in order to examine Canada's foreign policy inter ...[+++]

Que le groupe A, composé des membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, soit autorisé à se rendre à Ankara (Turquie), Istanbul (Turquie), Bakou (Azerbaijan), Tbilisi (Georgie) et Erevan (Arménie), du 6 au 16 mai 2000; que le groupe B, composé des membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, soit autorisé à se rendre à Almaty (Kazakhstan), Tashkent (Uzbekistan), Astana (Kazakhstan) et Bishkek (Kyrgyzstan), du 6 au 16 mai 2000, dans le but d'étudier les intérêt ...[+++]


9. Stresses that Kazakhstan is an increasingly important international partner in the region, be it with regard to cooperation with NATO, support for the E3+3 talks with Iran, or the establishment of an international fuel bank in Kazakhstan; welcomes Kazakhstan’s ambition to engage actively as a mediator/facilitator in international security issues concerning the wider region; urges the Kazakh authorities to honour the international commitments they have signed up to, including those relating to the rule of law and the independence ...[+++]

9. répète que le Kazakhstan est un partenaire international de plus en plus important dans la région, que ce soit pour la coopération avec l'OTAN, l'appui aux pourparlers "E3+3" avec l'Iran ou la mise en place sur son territoire d'une banque internationale du combustible nucléaire; salue l'ambition du Kazakhstan de jouer un rôle actif de médiateur dans les enjeux internationaux concernant la sécurité de la région; insiste auprès des autorités kazakhes pour qu'elles honorent les engagements internationaux auxquelles elles ont souscri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Reaffirms its call on the Kazakh authorities to follow through with enforcement of the existing Human Rights Action Plan, drawing on the recommendations of the Venice Commission and making use of EU technical assistance under the Rule of Law initiative; encourages and supports Kazakhstan in its efforts to develop a new Human Rights Action Plan for 2013-2020; invites the Kazakh authorities to collaborate with NGOs;

14. réitère son appel au gouvernement kazakh afin qu'il applique dans son intégralité son plan d'action sur les droits de l'homme en s'inspirant des recommandations de la commission de Venise et en utilisant l'assistance technique que l'Union européenne met à sa disposition dans le cadre de son initiative en faveur de l'état de droit; encourage et soutient les efforts du Kazakhstan visant à élaborer un nouveau plan d'action pour les droits de l'homme pour 2013-2020; invite les autorités kazakhes à collaborer avec les ONG;


I. whereas the Kazakh authorities have established a working group under the Prosecutor- General to reform the Criminal Code; whereas on 15 and 16 March 2013 a round table on the ‘Reform of the Criminal Code of Kazakhstan based on the principles of rule of law’ was held, with the participation of a delegation of the Venice Commission to advise on the reform; whereas the European Parliament has urged the Kazakh authorities to bring the country’s criminal law into line with international standards, including the reform of Article 164 ...[+++]

I. considérant qu'il a mis en place un groupe de travail sur la réforme du code pénal, sous l'égide du procureur général; considérant que, les 15 et 16 mars 2013, une table ronde a été organisée sur la réforme du code pénal kazakh sur la base des principes de l'état de droit, à laquelle a participé une délégation de la commission de Venise, à titre consultatif; considérant que le Parlement européen a exhorté le gouvernement kazakh à mettre son droit pénal en conformité avec les normes internationales, ce qui implique la réforme de l'article 164, sur l'incitation à la discorde sociale;


15. Urges the Kazakh authorities to rapidly improve their respect for the freedoms of assembly, association, expression and religion, in line with the recommendations of the OSCE representatives and bodies and paying close attention to the international commitments Kazakhstan has entered into, as well as to the promises made before the decision allowing Kazakhstan to occupy the OSCE chair in 2010 was taken; draws attention to the well-prepared National Human Rights Action Plan adopted in 2009, and urges the Kazakh authorities to impl ...[+++]

15. prie instamment les autorités kazakhes de respecter davantage, à brève échéance, les libertés de réunion, d'association, d'expression et de religion, en se conformant aux recommandations formulées par les représentants et les organes de l'OSCE, en respectant scrupuleusement les engagements internationaux que le Kazakhstan a contractés et en tenant les promesses que ce pays a faites avant que soit prise la décision visant à lui permettre d'exercer la présidence de l'OSCE en 2010; appelle l'attention sur le plan national d'action p ...[+++]


10. Urges the Kazakh authorities to rapidly improve the respect for the freedoms of assembly, association, expression and religion, drawing on recommendations from OSCE representatives and bodies and paying great attention to the international commitments Kazakhstan has entered into, as well as to the promises made before the decision to give Kazakhstan the OSCE Chairmanship in 2010 was taken; draws attention to the well-prepared National Human Rights Action Plan adopted in 2009 and urges the Kazakh authorities to fully implement it; ...[+++]

10. prie instamment les autorités kazakhes de respecter davantage, à brève échéance, les libertés de réunion, d'association, d'expression et de religion, en se conformant aux recommandations formulées par les représentants et les organes de l'OSCE, en tenant scrupuleusement les engagements internationaux que le Kazakhstan a contractés et les promesses que ce pays a faites avant que soit prise, en 2010, la décision de le porter à la présidence de l'OSCE; appelle l'attention sur le plan national d'action pour les droits humains, bien c ...[+++]


The meeting agreed that for further development of EU-Kazakhstan relations to take place, it is essential to observe without delay the agreement signed on 3 April 2002 between the Kazakhstan authorities and the Embassies of the three EU Member States, France, Germany and the United Kingdom.

Les parties ont été d'accord pour estimer que, si l'on veut renforcer les relations entre l'UE et le Kazakhstan , il est essentiel de respecter sans délai l'accord signé le 3 avril 2002 entre les autorités kazakhes et les ambassades de trois États membres de l'UE, à savoir la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That Group A, composed of members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, be authorized to travel to Ankara, Turkey; Istanbul, Turkey, Baku; Azerbaijan, Tbilisi, Georgia; and Yerevan, Armenia; from May 6 to 16, 2000; and that Group B, composed of members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, be authorized to travel to Almaty, Kazakhstan; Tashkent, Uzbekistan, Astana; Kazakhstan; and Bishtek, Kyrgyzstan; from May 6 to 1 ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que le groupe A, composé des membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, soit autorisé à se rendre à Ankara (Turquie), Istanbul (Turquie), Bakou (Azerbaïdhab), Tbilisi (Géorgie) et Erevan (Arménie), du 6 au 16 mai 2000, que le groupe B, composé des membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, soit autorisé à se rendre à Almaty (Kazakhstan), Tashkent (Ouzbékistan), Astana (Kirghizistan) et Bishkek (Kyrgyzstan), d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities kazakhstan' ->

Date index: 2023-03-07
w