(15) In order to preserve the rights of the parties concerned
when the competent authorities of Member States cooperate with the competent authorities of third countries on the exchange of audit working papers or other relevant documents for the assessment of the quality of the audit performed,
Member States should ensure that the working arrangements entered into by their competent authorities based on which any exchange of such papers takes place comprise enough safeguards to protect the business secrecy, commercial interests, including the industrial and intellectual property ri
ghts of th ...[+++]e audited entities.(15) Afin de préserver les droits des parties con
cernées lorsque les autorités compétentes des État
s membres coopèrent avec les autorités compétentes de pays tiers en échangeant des documents d'audit ou d'autres documents pertinents pour l'évaluation de la qualité de l'audit réalisé, les États membres devraient garantir que les accords sur les modalités de travail conclus par leurs autorités compétentes et servant de base à l'échange de tels documents, incluent des mesures de sauvegarde suffisantes pour protéger le secret d'entreprise et les intérêts comm
...[+++]erciaux, y compris les droits de propriété industrielle et intellectuelle, des entités contrôlées.