Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assets approximately $53 million " (Engels → Frans) :

On the assumption of an average Community yield of 53 hl/ha[9], this corresponds to a potential production of approximately 15 millions hl.

En partant de l'hypothèse d'un rendement communautaire moyen de 53 hl/ha[9], les droits correspondent à une production potentielle d'environ 15 millions d'hectolitres.


We have gone through the list and we have conducted 47 audits and identified $22.4 million in outstanding tax from a base of approximately $100 million in raw assets.

Nous avons parcouru toute la liste, mené 47 vérifications et découvert 22,4 millions de dollars d'impôt non payé, ce qui est fondé sur des actifs d'environ 100 millions de dollars.


The total amount of state aid already received by Banco Gallego in form of impaired asset measures as well as the aid disbursed in the context of the sale to Banco Sabadell, will amount up to approximately €867 million in form of capital injections or equivalent measures and up to €806 million in guarantees.

Le montant total de l'aide publique déjà reçue par Banco Gallego sous la forme de mesures de sauvetage d'actifs dépréciés et de l'aide versée dans le contexte de la vente à Banco Sabadell atteindra environ 867 millions d'euros sous la forme d'injections de capital ou de mesure équivalentes et 806 millions d'euros sous la forme de garanties.


The Fund has assets of approximately $53 million, and each year, the fund's investment managers enter into thousands of transactions in excess of $5,000.

Le Fonds dispose d'actifs s'élevant à environ 53 millions de dollars. Chaque année, ses conseillers en placement effectuent des milliers d'opérations de plus de 5 000 $.


In May 2009, Hellenic Postbank received a capital injection of approximately €225 million (corresponding to approximately 2.9% of the bank's risk weighted assets at that time) under the Greek recapitalisation scheme which was approved by the Commission on 19 November 2008 and subsequently prolonged.

En mai 2009, elle a bénéficié d'un apport en capital de près de 225 millions d'euros (soit approximativement 2,9 % de ses actifs pondérés en fonction des risques à l'époque) au titre du régime grec de recapitalisation approuvé par la Commission le 19 novembre 2008 et prorogé par la suite.


Although the Act contains no specific source of supplementary funding for community groups interested in assuming ownership of heritage lighthouses, Fisheries and Oceans Canada maintains an annual budget of approximately $1 million to improve the condition of surplus assets prior to divestiture.

Bien que la Loi ne prévoie pas de source particulière de financement supplémentaire pour les groupes communautaires qui souhaitent devenir propriétaires des phares patrimoniaux, Pêches et Océans Canada conserve un budget annuel d'environ un million de dollars pour améliorer l'état des immobilisations excédentaires avant leur dessaisissement.


The on-going RMPP scheme will immediately after the pension relief consist of approximately GBP 2 100 million (10) of liabilities and a matching amount of assets remaining with RMG.

Immédiatement après la prise en charge des retraites, le régime RMPP en cours comprendra environ un passif de 2 100 millions GBP (10) et un actif d’un montant correspondant, conservés par RMG.


On the assumption of an average Community yield of 53 hl/ha[9], this corresponds to a potential production of approximately 15 millions hl.

En partant de l'hypothèse d'un rendement communautaire moyen de 53 hl/ha[9], les droits correspondent à une production potentielle d'environ 15 millions d'hectolitres.


Admittedly, the annual loss of approximately EUR 700 million (after tax) was due predominantly to exceptional items (minus EUR 593 million), in particular substantial write-downs on Euro-Stoxx holdings of EUR 399 million, while the operating result less the provision for contingencies was only slightly negative (minus EUR 23 million) and was indeed around EUR 30 million better than that anticipated in the plan for 2002 (minus EUR 53 million).

Les pertes d'environ 700 millions d'euros (après impôts) étaient imputables principlement à des éléments exceptionnels (- 593 millions d'euros), en particulier à d'importants amortissements sur des participations sur Euro‐Stoxx d'un montant de 399 millions d'euros, alors que le résultat d'exploitation déduction faite des provisions pour risque n'était que légèrement négatif (- 23 millions d'euros) et était même environ 30 millions d'euros supérieur à ce que prévoyait le plan pour 2002 (‐ 53 millions d'euros).


The fact that the Sniace had assets valued at approximately EUR 150 million cannot be considered as a satisfactory substitute for security, because Caja Cantabria had no specific claims on those assets.

Le fait que Sniace disposait d'actifs estimés à environ 150 millions d'euros ne peut être considéré comme une garantie suffisante, étant donné que Caja Cantabria ne jouissait d'aucun droit particulier sur ces actifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assets approximately $53 million' ->

Date index: 2024-07-01
w