Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspects which you already touched upon " (Engels → Frans) :

When cooperating with its partners, the EU should take a comprehensive approach intensifying bilateral and multilateral engagements on the broad range of aspects across sectors that touch upon climate policy.

Dans sa coopération avec ses partenaires, l'UE devrait suivre une approche globale d’intensification des engagements bilatéraux et multilatéraux concernant la large palette des questions transsectorielles qui touchent à la politique climatique.


Mr. Yvon Charbonneau: You also make a recommendation regarding merit pay for senior officers, some aspects of which you already touched upon with my colleague, Mr. Epp.

M. Yvon Charbonneau: Vous revendiquez aussi des primes de mérite pour les officiers supérieurs, dont vous avez déjà expliqué certains éléments à mon collègue Epp.


These aspects will also be expanded upon in the Commission communication already mentioned concerning the eSafety programme aimed at the deployment of new on-board safety technologies.

Ces aspects seront également développés dans la communication de la Commission (déjà citée) sur le programme eSafety visant au déploiement des nouvelles technologies de sécurité embarquée.


Helping children out of poverty demands a multi-dimensional approach touching upon employment policies (to support parents finding work); the design of tax-benefit systems; the provision of key services such as quality child care; education and protection of children’s rights – which has become an explicit objective of the Union in the Lisbon Treaty.

Pour aider les enfants à sortir de la pauvreté, il est nécessaire d’adopter une approche multidimensionnelle touchant à la fois aux politiques de l’emploi (afin d’aider les parents à trouver un travail), à la conception des régimes de prélèvements et de prestations, à la fourniture de services essentiels tels qu’un accueil de qualité pour la petite enfance, à l’éducation et à la protection des droits de l’enfant, devenue un objectif explicite de l’Union dans le cadre du traité de Lisbonne.


I think the key principle, which you have already touched upon, is transparency.

Le principe fondamental, et vous l'avez déjà mentionné, c'est la transparence.


If you are unable, minister, to comment on the health aspect, which this bill touches on directly, I will try to limit myself to questions with which you are more comfortable.

Si, monsieur le ministre, s'il vous est impossible de vous prononcer sur les aspects relatifs à la santé auxquels ce projet de loi touche directement, j'essaierai de limiter mes questions aux sujets avec lesquels vous êtes plus à l'aise.


This building block for a political partnership touches upon many aspects, which will require extensive consultations with partner countries as well.

Cette composante d’un partenariat politique touche à de nombreux aspects, ce qui obligera à mener des consultations approfondies y compris avec les pays partenaires.


In the fast changing environment of science, technology and innovation, its messages touching upon the organisation of research, the role of the players, the distribution and co-ordination of research efforts, its economic aspects, as well as the take up and integration of results, have found widespread support.

Dans le contexte de l'évolution rapide de la science, de la technologie et de l'innovation dans le monde, les messages concernant l'organisation de la recherche, le rôle des acteurs, la répartition et la coordination des efforts de recherche, les aspects économiques, ainsi que le transfert et l'intégration des résultats, ont reçu un large soutien.


I will try to confine my comments to three points, the first of which Mr. Warawa has already touched upon.

Je m'en tiendrai à trois points, dont un qui a déjà été évoqué par M. Warawa.


In the note that was circulated, we identified five areas in which we work together with them, a couple of which Ms Sinclair and Mr. Crosbie have already touched upon.

Dans la note qui a été distribuée, nous identifions cinq domaines dans lesquels nous travaillons avec l'ACDI, dont deux ont été déjà abordés par Mme Sinclair et M. Crosbie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspects which you already touched upon' ->

Date index: 2024-07-25
w