Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrangement is almost unlike anything else » (Anglais → Français) :

The Joint Chair (Mr. Lee): To put this matter in context, the preclearance arrangement is almost unlike anything else that exists in the world.

Le coprésident (M. Lee) : Pour mettre la chose en contexte, les dispositions de précontrôle ressemblent très peu à ce qui se fait ailleurs dans le monde.


It has certainly concentrated the attention of the boardroom there, unlike anything else that is current in the United States since the original passage of the legislation.

Elle a certainement retenu l'attention des conseils d'administration plus que toute autre chose depuis l'adoption de la première loi.


The changes in elevation, the curves the range of topography is such that it is unlike anything else that a major rail company faces in North America.

Les changements d’élévation, les courbes et la diversité de la topographie sont telles qu’elles se distinguent des conditions qui se présentent aux principales sociétés ferroviaires de l’Amérique du Nord.


Apart from anything else, we must consider that the system we are going to replace, first the Lomé Convention and then the arrangement based on the Cotonou Agreements, in no way achieved the desired results.

Ce que nous devons considérer avant toute chose, c’est que le système que nous entendons remplacer, d’abord la convention de Lomé et ensuite les dispositions basées sur les accords de Cotonou, n’a en aucun cas atteint les résultats escomptés.


I would like to thank the two rapporteurs for having raised these socio-economic problems, which create more anguish and social insecurity for our fellow citizens than almost anything else.

Je voudrais remercier les deux rapporteurs d’avoir posé ces problèmes socio-économiques, qui sont parmi les plus générateurs d’angoisse et d’insécurité sociale pour nos concitoyens.


We also see our media running reports on the relocation of jobs almost to the exclusion of anything else, and certainly not about the creation of new jobs or the additional prosperity that world trade brings.

Nous voyons également nos médias faire des reportages qui se focalisent sur la délocalisation d’emplois, excluant quasiment tout autre sujet, et notamment la création de nouveaux emplois ou la prospérité supplémentaire qu’apporte le commerce mondial.


It is the sort of thing which will bring the EU closer to the peoples of Europe who probably care much more about health policy than almost anything else on the political agenda.

C’est ce genre de choses qui rapprochera l’Union des peuples européens, lesquels s’intéressent probablement bien plus à la politique de santé qu’à toute autre question inscrite à l’ordre du jour politique.


There is thus a direct involvement in almost all subjects, whether it is asylum, immigration, migration, EUROPOL, whether it is the Charter of Fundamental Rights, or anything else, there is a direct involvement of each individual citizen, male or female, in this matter.

Chaque citoyen est concerné de manière directe par toutes ces questions, qu'il s'agisse du droit d'asile, de l'immigration, d'Europol, de la charte des droits fondamentaux, que sais-je encore.


The positive and negative impact that can have is unlike anything else that can take place in the development of that child toward becoming an adolescent and after that an adult.

Les répercussions positives et négatives que le parent peut avoir sur le développement de cet enfant qui se dirige vers l'adolescence, puis vers l'âge adulte, ne se comparent à rien d'autre.


It's not unlike the government giving a contract to the private sector to do anything else it might want done.

C'est un peu ce qui se passe lorsque le gouvernement s'adresse au secteur privé pour faire faire certaines choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arrangement is almost unlike anything else' ->

Date index: 2023-06-06
w