Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anyone But Clark
Anyone being entitled to claim full payment
Anyone being liable to the extent of the debt
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Plurality of creditors
Plurality of debtors
Traumatic neurosis

Vertaling van "anything anyone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


anyone being liable to the extent of the debt | plurality of debtors

solidarité passive


anyone being entitled to claim full payment | plurality of creditors

solidarité active




Application for a Timber Permit General Audience - Anyone requiring a Timber Permit

Demande de permis de coupe de bois - Grand public - Toute personne désirant un permis de coupe de bois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We live in a world where anything anyone does anywhere in the world is subject to scrutiny.

Nous vivons dans un monde où quoi qu'on fasse, où que ce soit dans le monde, peut être vérifié.


My first question is not related to anything anyone has said, but it's great to have a northern colleague here—my riding is in the Yukon—so that's what I want to address.

Ma première question n'a pas rapport à ce qui s'est dit jusqu'ici, mais je me réjouis de voir que j'ai un collègue du Nord ici—je représente la circonscription du Yukon—et c'est à ce sujet que je souhaite m'arrêter.


About financial assistance, of course anything anyone would spare would be gratefully accepted, but since district energy does offer good business opportunities, the government needn't take the whole or even a large part of the risk.

Quant à l'assistance financière, toutes les économies réalisées seraient les bienvenues, mais dans la mesure où les systèmes énergétiques urbains constituent de bonnes affaires, le gouvernement n'a pas besoin d'assumer l'intégralité, ni même la majeure partie du risque.


This government is not interested in anything anyone has to say against its plans.

Le gouvernement ne s'intéresse pas du tout à ce qu'on peut avoir à dire contre ses plans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I myself have been unable to use this bill for weeks, even here in Strasbourg or in Brussels, to pay for anything. If anyone could change it, I would be much obliged.

Je ne suis moi-même pas parvenu à payer avec un tel billet pendant des semaines, même ici, à Strasbourg ou à Bruxelles! Si quelqu’un pouvait me le changer, je lui en saurais gré.


Whatever is left over forms the MSLA and goes through both houses—the two houses are consulted—and you work under the lowest common denominator: you remove anything anyone questions at any reading.

Ce qui reste forme la loi corrective qui passe par les deux chambres—les deux chambres sont consultées—et le principe est celui du plus petit commun dénominateur : toute disposition contestée à n'importe quelle étape de lecture est immédiatement retirée.


But I certainly had no intention of offending anyone in Luxembourg or anything of the sort.

Mais je n'avais absolument pas l'intention d'offenser quelqu'un du Luxembourg, ni qui que ce soit.


I should like to draw the bureau's attention to this major issue and ask if it knows anything about this and if it has made representations to the authorities in Strasbourg for additional measures to be taken to protect Parliament because it seems to me that anyone who so wishes can enter the Parliament building and I fear that we may have to deal with highly dangerous and unforeseen circumstances.

J’aimerais attirer l’attention de la présidence sur cette question majeure et demander, si elle en a connaissance, si des démarches ont été faites auprès des autorités de Strasbourg pour que soient prises des mesures de sécurité supplémentaires pour la protection du Parlement, vu que, si j’ai bien compris, l’entrée du Parlement est ouverte à tous, et je crains que nous n’ayons à affronter des situations aussi dangereuses qu’imprévisibles.


After all, I do not believe that anyone who has anything to do with financial management and also with financial control would be able to accept an answer of this kind.

Je ne crois pas qu'une personne qui aurait en charge la gestion financière et le contrôle de cette gestion se satisferait d'une telle réponse.


Mr President, there are still many people, some of which are in this House if this debate is anything to go by, who would like to give preferential treatment to marriage and family and, as such, openly insult and discriminate against anyone making a different choice in their private lives. My Group, on the other hand, considers the principle of equality sacrosanct.

Monsieur le Président, nombre de personnes - également au sein de cette Assemblée, comme l'atteste le présent débat - entendent réserver un traitement de faveur au mariage et à la famille, offensant et discriminant publiquement toute personne qui opte pour un autre choix dans sa vie privée. Mon groupe, par contre, porte haut l'étendard du principe d'égalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anything anyone' ->

Date index: 2025-07-25
w