Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABM
ADEG
Anti-ballistic missile
Anti-missile Defence Experts Group
Anti-missile defence
Anti-missile defence
Anti-missile missile
Antiballistic-missile screen
Antiballistic-missile shield
Antimissile defence shield
Antimissile screen
Ballistic missile defence
Ballistic missile defence
Defence shield
Defence umbrella
Missile-proof shield
Space-shield

Traduction de «anti-missile defence shield » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anti-missile defence [ anti-missile missile ]

défense antimissile [ missile antimissile ]


anti-missile defence (1) | ballistic missile defence (2)

défense antimissile


Anti-missile Defence Experts Group | ADEG [Abbr.]

groupe d'experts sur la défense anti-missile | GEDA [Abbr.]


antiballistic-missile screen | antiballistic-missile shield | antimissile defence shield | antimissile screen | defence shield | defence umbrella | missile-proof shield | space-shield

bouclier antimissiles | bouclier défensif | bouclier spatial


anti-ballistic missile | ABM | ballistic missile defence

missile anti-balistique | missile anti-missile | anti-missile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission has acted among others through trade defence, imposing antidumping and anti-subsidy duties, to shield the EU's steel industry from the effects of unfair trade.

La Commission a notamment pris des mesures de défense commerciale, en imposant des droits antidumping et antisubventions pour protéger l'industrie sidérurgique de l'UE contre les effets de pratiques commerciales déloyales.


– (FR) Mr President, this summer there have been various attempts to force our hand with, in addition to this tragic drama, two immediate consequences: firstly, the almost immediate acceptance of the anti-missile defence shield by Poland – even aimed towards Iran this is a problem – and secondly, the commitment of the European Union to finance the reconstruction of Georgia, although we very well know that the foreign affairs budget will not allow this as it is dramatically underfinanced. You said this, Commissioner Ferrero-Waldner, and I support you: we must find other sources of financing, otherwise we may not be able to deal with this ...[+++]

- Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement sous-financé et je vous appuie: il faudra trouver d'autres sources de financement, sinon nous ne pourrons p ...[+++]


The limitless expansion strategy of NATO, the bombing of Serbia, the recognition of the unilaterally proclaimed independence of Kosovo, the support for the installation of the anti-missile defence shield on European soil, not to mention the extreme glorification of the region’s leaders who should, perhaps, be more cautious when making anti-Russian and pro-Western statements, all these choices are evidence of a short-sighted policy worthy of the current White House, but not worthy of a European security policy.

La stratégie d'élargissement sans limites de l'OTAN, le bombardement de la Serbie, puis la reconnaissance de l'indépendance unilatéralement proclamée du Kosovo, le soutien à l'installation du bouclier antimissiles sur le sol européen, sans parler de la glorification outrancière de dirigeants de la région pourtant sujets à cautions dès lors qu'ils se proclament anti-russes et pro-occidentaux, tous ces choix témoignent d'une politique à courte vue, digne de l'actuelle Maison Blanche, mais indigne d'une politique européenne de sécurité.


The Commission has acted through trade defence, imposing anti-dumping and anti-subsidy duties, to shield the EU's steel industry from the effects of unfair trade.

La Commission a pris des mesures de défense commerciale, en imposant des droits antidumping et antisubventions pour protéger l'industrie sidérurgique de l'UE contre les effets de pratiques commerciales déloyales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artistes pour la Paix believe that Canada should withdraw from NATO, which has lost its raison d'être, and we decry the worrisome and recent loss of independence of Canadian defence staff within NORAD, an organization which is increasingly controlled by the hawks in the Pentagon (1425) Mrs. Carmen Ferland: To be fair to the current government, it should be commended for its refusal to join Mr. Donald Rumsfeld's in the anti-missile defence shield project.

Les Artistes pour la Paix croient que le Canada devrait se retirer de l'OTAN, qui n'a plus de raison d'être, et déplorent l'inquiétante et récente perte d'indépendance de l'état-major canadien au sein du NORAD, de plus en plus contrôlé par les faucons du Pentagone (1425) Mme Carmen Ferland: Rendons quand même justice au gouvernement actuel.


Pugwash, a group which was founded in 1955 by Mr. Bertand Russell and Albert Einstein, believes that the anti-missile defence shield is an impediment to nuclear non-proliferation efforts, which we hope the current government will continue to support fully, in the tradition of Lester B. Pearson, Pierre-Elliott Trudeau and Jean Chrétien.

En saluant son refus de participer au projet de bouclier antimissile de M. Donald Rumsfeld, le groupe Pugwash, fondé en 1955 par les savants Bertrand Russell et Albert Einstein, estime que le bouclier antimissile est un obstacle aux efforts de non-prolifération nucléaire, efforts auxquels nous espérons que le gouvernement canadien continuera d'adhérer pleinement dans la lignée des Lester B. Pearson, Pierre-Elliott Trudeau et Jean Chrétien.


The American anti-missile defence is presented to us as a defence shield, so why was the Czech Republic, for example, not allowed to sell the Tamara passive radar detection system without active military components to China?

La défense antimissile américaine nous est présentée comme un bouclier défensif, alors pourquoi la République tchèque, par exemple, n’a-t-elle pas été autorisée à vendre le système de détection passif Tamara sans éléments militaires actifs à la Chine?


Ms. Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Mr. Speaker, when it comes to a shemozzle, it is hard to beat the current government's record with regard to the anti-missile defence shield.

Mme Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Monsieur le Président, en fait de cafouillage, il est difficile de faire mieux que le présent gouvernement relativement au bouclier antimissile.


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les efforts consentis depuis le traité ABM de réduction de l’armement de missiles dans le monde.


This is extremely worrying as it could affect our security. I think that we must tell our American colleagues quite clearly that the way to increase global security is to combat poverty and combat instability in poor countries. We must not build new barriers between the rich and the poor. The creation of a missile defence shield will only lead to an increase in the number of missiles. This would go against all the efforts made since the ABM Treaty to reduce the number of missiles in the world.

Je crois que nous devons dire clairement à nos amis américains que pour qu’il y ait davantage de sécurité dans le monde, il faut lutter contre la pauvreté, contre l’instabilité dans les pays pauvres et ne pas construire de nouveaux murs entre riches et pauvres ; et la seule chose que l'on fait, évidemment, lorsque l’on crée des boucliers antimissile, c’est avoir plus de missiles, autrement dit, aller à l’encontre de tous les efforts consentis depuis le traité ABM de réduction de l’armement de missiles dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-missile defence shield' ->

Date index: 2025-02-07
w