Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Saints Springhill Hospital Gifts Act
Anniversary
Anniversary cookie
Anniversary date
Anniversary of the Liberation
Berlin Declaration
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Collectivity of Saint Barthélemy
Dorchester
Federation of Saint Kitts and Nevis
Liberation Day
Saint Barthélemy
Saint Barthélémy
Saint Christopher and Nevis
Saint Kitts and Nevis
Saint-Jean
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Silver anniversary
Silver jubilee

Traduction de «anniversary saint » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Hundred Dollar Precious Metal Coin (Sainte Marie, Ontario -- 350th Anniversary -- 1639-1989)

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d'une pièce commémorative de métal précieux de cent dollars (350e anniversaire 1639-1989 à Sainte-Marie, Ontario)


Federation of Saint Kitts and Nevis | Saint Christopher and Nevis | Saint Kitts and Nevis

Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès | Saint-Christophe-et-Niévès


Saint Barthélemy [ Collectivity of Saint Barthélemy | Saint Barthélémy ]

Saint-Barthélemy [ collectivité de Saint-Barthélemy ]


anniversary date | anniversary

anniversaire | date anniversaire


Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Berlin Declaration | Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin


Anniversary of the Liberation | Liberation Day

Anniversaire de la Libération | Fête de la Libération


All Saints Springhill Hospital Gifts Act [ An Act to Substitute All Saints Community Health Care Foundation for All Saints Springhill Hospital and All Saints Springhill Hospital Corporation as the Beneficiary of Certain Gifts ]

All Saints Springhill Hospital Gifts Act [ An Act to Substitute All Saints Community Health Care Foundation for All Saints Springhill Hospital and All Saints Springhill Hospital Corporation as the Beneficiary of Certain Gifts ]


silver anniversary | silver jubilee

vingt-cinquième anniversaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2018 will mark the 20th anniversary of the Saint-Malo summit, which was a founding summit for European defence.

2018 marquera le 20 anniversaire du Sommet de Saint-Malo, qui fut un sommet fondateur pour la défense européenne.


The riding is now made up of some 50 municipalities grouped in five RCMs which I would like to salute. There is the RCM of l'Érable, whose main municipalities are Plessisville and Princeville which, incidentally, is celebrating the 150th anniversary of its founding; the rural section of the RCM of Bécancour, which includes the municipalities of Sainte-Sophie de Lévrard and Les Becquets; the RCM of Arthabaska, which includes the municipality of Daveluyville; and the RCM of Lotbinière, with its scenic municipalities located along the ...[+++]

Elle est maintenant composée d'une cinquantaine de municipalités réparties dans cinq MRC que j'aimerais saluer, soit la MRC de l'Érable qui, comme principales villes, a Plessisville et Princeville qui, en passant, célèbre cette année son 150e anniversaire de fondation, la section rurale de la MRC de Bécancour, qui compte notamment les municipalités de Sainte-Sophie de Lévrard et Les Becquets, la MRC d'Arthabaska qui comprend la ville de Daveluyville, et la MRC de Lotbinière, avec ses belles municipalités riveraines du fleuve Saint-Lau ...[+++]


Thank you and happy anniversary Saint-Isidore-de-Clifton.

Merci et bon centenaire à Saint-Isidore-de-Clifton!


Mr. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Mr. Speaker, on Sunday, June 1, 2003, over 3,000 people participated in the festivities for Italy's national holiday “Festa della Republica” as well as for the first anniversary of the opening of the Leonardo Da Vinci Cultural & Community Centre in my riding of Saint-Léonard—Saint-Michel.

M. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Monsieur le Président, le dimanche 1 juin 2003, plus de 3 000 personnes ont participé aux festivités qui ont marqué la Fête nationale de l'Italie, la «Festa della Republica» et le premier anniversaire de l'ouverture du Centre culturel et communautaire Leonard de Vinci, dans ma circonscription, Saint-Léonard—Saint-Michel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Madam Speaker, on May 3, Batteries Électriques Gagnon, which has its head office in my riding of Saint-Léonard—Saint-Michel, held a gala evening to celebrate its 50th anniversary, and also to highlight the excellent work done by the many employees over the years who contributed so much to the success of this jewel of Quebec's car and truck after-sales sector.

M. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Madame la Présidente, le 3 mai dernier, l'entreprise Les Batteries Électriques Gagnon, dont le siège social est situé dans mon comté de Saint-Léonard—Saint-Michel, a tenu une soirée-gala pour célébrer son 50 anniversaire, et surtout souligner le magnifique travail de leurs nombreux employés qui, au fil des années, ont su contribuer au succès de ce joyau de l'industrie québécoise de services après vente de l'automobile et du camion.


Mr. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Mr. Speaker, on May 18, the Haitians of Montreal, and particularly those in my riding of Saint-Léonard—Saint-Michel, gathered to celebrate the 200th anniversary of their national flag.

M. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Monsieur le Président, le 18 mai dernier, les Haïtiens de Montréal, et plus particulièrement ceux de mon comté de Saint-Léonard—Saint-Michel, se sont réunis pour célébrer le 200 anniversaire de l'adoption de leur drapeau national.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anniversary saint' ->

Date index: 2021-11-20
w