Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversary
Anniversary cookie
Anniversary date
Anniversary of the Liberation
Assist police investigations
Berlin Declaration
Commemoration
EU police mission
EU police operation
EUPM
EUPOL
European Union police mission
European Union police operation
Facilitate police investigations
Help police inquiries
Liberation Day
National police
Police
Silver anniversary
Silver jubilee
Support police inquiries
Windhoek Declaration

Vertaling van "anniversary police " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
anniversary date | anniversary

anniversaire | date anniversaire




EU police mission [ EUPM | EUPOL | EU police operation | European Union police mission | European Union police operation ]

mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]


Windhoek Declaration | Windhoek declaration on the tenth anniversary of the United Nations Transition Assistance Group

Déclaration de Windhoek | Déclaration de Windhoek à l'occasion du dixième anniversaire du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition


Anniversary of the Liberation | Liberation Day

Anniversaire de la Libération | Fête de la Libération


Berlin Declaration | Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin


commemoration [ anniversary ]

commémoration [ anniversaire ]


facilitate police investigations | support police inquiries | assist police investigations | help police inquiries

apporter une assistance dans des enquêtes policières




silver anniversary | silver jubilee

vingt-cinquième anniversaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas a rally named ‘The Night of Memory’ was held on Kiev’s Maidan Square on 30 November 2014, marking the anniversary of the brutal dispersal by the Berkut riot police of students who came out to support the European integration of Ukraine against the decision of the then government not to sign the EU-Ukraine Association Agreement; whereas this student demonstration triggered the widespread mobilisation of Ukrainian society in favour of deep and radical democratic reforms that led to the fall of President Yanukovich;

A. considérant qu'une manifestation portant le nom de "Nuit de la mémoire" a été organisée sur la place Maïdan à Kiev le 30 novembre 2014 pour célébrer l'anniversaire de la dispersion, dans la violence, par la police anti-émeute (Berkut) d'étudiants qui s'étaient rassemblés pour soutenir l'intégration européenne de l'Ukraine et protester ainsi contre la décision du gouvernement de ne pas signer l'accord d'association UE‑Ukraine; que ces manifestations estudiantines ont mobilisé un large pan de la société ukrainienne et cristallisé la ...[+++]


J. whereas on the occasion of the celebrations of the third anniversary of the uprising against President Mubarak on 25 January 2014, at least 64 civilians were killed by the security forces and 1 079 protesters were arrested; whereas the victims were mainly supporters of ousted president Morsi, who were reported to have been marching peacefully when they came under excessive use of force by the police; whereas a number of journalists observing the events were arrested and assaulted;

J. considérant qu'à l'occasion des commémorations du troisième anniversaire du soulèvement contre le Président Moubarak, le 25 janvier 2014, au moins 64 civils ont été tués par les forces de sécurité et que 1 079 manifestants ont été tués; que les victimes étaient principalement des partisans du Président démis Mohamed Morsi, qui auraient été en train de manifester pacifiquement lorsqu'ils ont été pris à partie par la police avec une force excessive; qu'un certain nombre de journalistes couvrant les événements ont été arrêtés et agr ...[+++]


A. whereas 14 February 2012 marked the first anniversary of the peaceful popular movement calling for respect for fundamental human rights and democratic reforms; whereas government authorities made arrests and prevented peaceful protestors from gathering; whereas government forces violently cracked down on protestors; whereas tear gas, stun grenades and birdshot were used in residential areas and the police reportedly broke into several houses;

A. considérant que le 14 février 2012 était le premier anniversaire du mouvement populaire pacifique appelant au respect des droits de l'homme fondamentaux et aux réformes démocratiques; considérant que les autorités gouvernementales ont procédé à des arrestations et ont empêché les manifestants pacifiques de se réunir; considérant que les forces gouvernementales sont violemment intervenues contre les manifestants; considérant que des gaz lacrymogènes, des grenades incapacitantes et de la grenaille ont été employés et que, selon les informations disponibles, la police est entré ...[+++]


As the world now knows, they were on their way to Katyn to mark the seventieth anniversary of the horrific massacre that took place there in 1940 when the Soviet secret police, on orders from Stalin, murdered close to 22,000 Polish military officers, doctors, professors, law makers, police officers and public servants.

Comme le monde entier le sait maintenant, ces dignitaires se rendaient à Katyn afin de souligner le 70 anniversaire du terrible massacre, survenu en 1940, de près de 22 000 officiers, médecins, professeurs, législateurs, agents de police et fonctionnaires perpétré par la police secrète soviétique sur l'ordre de Staline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On behalf of the Hungarian people, I would like to call for your solidarity now because, according to reliable information from human-rights-sensitive, high-ranking members of the Hungarian police, on the third anniversary of so-called Bloody Monday in 2006 (23 October), the Hungarian police will again use massive violence against the Hungarian people during our demonstrations or commemorations.

Au nom du peuple hongrois, je vous demande de faire preuve de solidarité, car, selon des informations fiables provenant de hauts fonctionnaires de la police hongroise sensibles au respect des droits de l’homme, la police hongroise entend recourir une nouvelle fois, à l’occasion du troisième anniversaire du «Lundi sanglant» de 2006 (c’était le 23 octobre), à des actes massifs de violence à l’encontre du peuple hongrois lors de nos manifestations et commémorations.


When militants and those in charge of these associations decide to meet in order to celebrate the anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, their houses are surrounded by police and anyone trying to enter is harassed in the street by men dressed in civilian clothes.

Quand les militants et responsables de ces associations veulent se réunir le jour anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, leurs maisons sont encerclées par la police et ceux qui s'y rendent sont agressés dans la rue par des hommes en civil.


Mr. Simon de Jong (Regina-Qu'Appelle, NDP) moved: That, in the opinion of this House, the government, on this 60th anniversary of the ``On to Ottawa'' Trek, should offer an unequivocal and official apology for the government of the day having perpetuated the following: (1) having caused, through the use of violence as administered by the combined police forces of the Regina City Police and the RCMP the termination of the trek in Regina, Saskatchewan on July 1, 1935, with attendant loss of life, injury and imprisonment; (2) having con ...[+++]

M. Simon de Jong (Regina-Qu'Appelle, NPD) propose: Que, de l'opinion de 1a Chambre, le gouvernement devrait, à l'occasion du 60e anniversaire de la «marche sur Ottawa», s'excuser officiellement et de façon non équivoque des actes commis par le gouvernement de l'époque, lequel est condamnable pour: (1) avoir mis fin à la marche à Regina, en Saskatchewan, le 1er juillet 1935, en faisant appel aux forces combinées de la police municipale de Regina et de la Gendarmerie royale, lesquelles ont recouru à la violence et causé des pertes de vi ...[+++]


To mark the 25th year anniversary of police week, police services across the country are undertaking activities to underscore the importance of partnerships and co-operation between the police and the community in the fight against crime.

Pour marquer le 25e anniversaire de la Semaine de la police, les services policiers d'un bout à l'autre du pays organisent des activités soulignant l'importance de la concertation et de la collaboration entre la police et la collectivité dans la lutte contre le crime.


Mr. Patrick Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, Lib.): Mr. Speaker, the week of May 14 to May 20 marks the 25th anniversary of National Police Week in Canada, an event aimed at strengthening co-operation between the police and the public.

M. Patrick Gagnon (Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, Lib.): Monsieur le Président, cette année la semaine du 14 au 20 mai marque le 25e anniversaire de la Semaine de la police au Canada qui a été conçue spécialement pour renforcer les liens entre la police et le public.


I say thank you to all police forces throughout our nation and I congratulate the Saint John police force on its 150th anniversary.

J'adresse mes remerciements à tous les corps policiers du pays et mes félicitations au corps policier de Saint John à l'occasion de son 150e anniversaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anniversary police' ->

Date index: 2025-07-03
w