Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident at the workplace
Accident at work
Accident in the workplace
Accident prevention
Amount of PAR
Amount of light usable to plants for photosynthesis
Amount of photosynthetically active radiation
Assessing risk of work accidents
Assessing work accident risk
Cancellation of the amount of COD charge
Cancellation of the amount of trade
Commit large amounts of information to memory
Estimate amount of paint
Estimate amounts of paint
Estimate the amount of paint
Industrial accident
Industrial accident insurance
Industrial injuries scheme
Industrial injury
Learn large amounts of information
Light integral
Memorise large amounts of information
Occupational accident
Occupational accident insurance
Occupational injury
PAR integral
Prevent work accidents
Prevention of accidents
Professional accident
Quantity of light usable to plants for photosynthesis
Quantity of photosynthetically active radiation
Reduction of the amount COD charge
Reduction of the amount of trade
Remember large amounts of information
Value amount of paint
Work accident
Work accidents preventing
Work injury
Work-related accident insurance
Workplace accident

Vertaling van "amount accidents " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
commit large amounts of information to memory | remember large amounts of information | learn large amounts of information | memorise large amounts of information

mémoriser de grandes quantités d’informations


occupational accident [ accident at the workplace | accident at work | work accident ]

accident du travail


estimate amounts of paint | estimate the amount of paint | estimate amount of paint | value amount of paint

estimer la quantité de peinture


cancellation of the amount of COD charge | cancellation of the amount of trade | reduction of the amount of trade | reduction of the amount COD charge

dégrèvement du montant du remboursement


accident prevention [ prevention of accidents ]

prévention des accidents


occupational accident insurance [ industrial accident insurance | industrial injuries scheme | work-related accident insurance ]

assurance accident de travail [ indemnité d'accident du travail ]


accident at work | accident in the workplace | industrial accident | occupational accident | workplace accident

accident du travail | accident professionnel


assessing work accident risk | work accidents preventing | assessing risk of work accidents | prevent work accidents

prévenir les accidents du travail


amount of photosynthetically active radiation | amount of PAR | quantity of photosynthetically active radiation | amount of light usable to plants for photosynthesis | quantity of light usable to plants for photosynthesis | light integral | PAR integral

quantité de rayonnement photosynthétiquement actif | quantité de lumière utilisable pour la photosynthèse


industrial accident | occupational injury | work injury | industrial injury | accident at work | work accident | occupational accident | professional accident

accident du travail | accident de travail | accident professionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22 (1) Where a seaman is not a resident of Canada and by the law of the place or country in which he resides compensation in respect of accidents is payable and an accident happens in respect of which he is entitled under this Act to receive compensation for permanent total disability or permanent partial disability, then, notwithstanding anything in this Act, the amount of compensation payable under this Act shall not exceed the amount of compensation that would be payable had the accident happened in the place or country in which he ...[+++]

22 (1) Lorsqu’un marin ne réside pas au Canada et que la loi du lieu ou du pays où il réside prévoit le paiement d’une indemnité à l’égard d’accidents, et qu’il survient un accident qui, en vertu de la présente loi, donnerait à ce marin droit de recevoir une indemnité pour incapacité permanente absolue ou pour incapacité permanente partielle, alors, nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant de l’indemnité payable sous le régime de la présente loi ne peut dépasser le montant de l’indemnité qui serait payable si l’accident était survenu au lieu ou dans le pays où le marin réside.


22 (1) Where a seaman is not a resident of Canada and by the law of the place or country in which he resides compensation in respect of accidents is payable and an accident happens in respect of which he is entitled under this Act to receive compensation for permanent total disability or permanent partial disability, then, notwithstanding anything in this Act, the amount of compensation payable under this Act shall not exceed the amount of compensation that would be payable had the accident happened in the place or country in which he ...[+++]

22 (1) Lorsqu’un marin ne réside pas au Canada et que la loi du lieu ou du pays où il réside prévoit le paiement d’une indemnité à l’égard d’accidents, et qu’il survient un accident qui, en vertu de la présente loi, donnerait à ce marin droit de recevoir une indemnité pour incapacité permanente absolue ou pour incapacité permanente partielle, alors, nonobstant toute autre disposition de la présente loi, le montant de l’indemnité payable sous le régime de la présente loi ne peut dépasser le montant de l’indemnité qui serait payable si l’accident était survenu au lieu ou dans le pays où le marin réside.


(Return tabled) Question No. 465 Ms. Elizabeth May: With regard to the Nuclear Liability and Compensation Act enacted as part of Bill C-22, with particular reference to the government's decision to increase the absolute liability amount and mandatory insurance coverage for nuclear operators to $1 billion: (a) has the Department of Natural Resources (DNR) asked Ontario Power Generation whether removing the cap on operator liability, while maintaining the level of absolute liability and mandatory insurance coverage required under the Act at $1 billion, would increase its generation costs and, if so, what were the details of the response, i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 465 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la Loi sur la responsabilité et l’indemnisation en matière nucléaire édictée dans le projet de loi C-22 et notamment la décision du gouvernement d’augmenter à 1 milliard de dollars le montant de la responsabilité absolue et de la couverture d’assurance obligatoire des exploitants nucléaires: a) le ministère des Ressources naturelles (MRN) a-t-il demandé à Ontario Power Generation si le fait de déplafonner la responsabilité des exploitants tout en maintenant à 1 milliard de dollars le montant de la responsabilité absolue et de la couverture d’assurance obligatoi ...[+++]


That scheme lays down restrictions in comparison with the assessment criteria applied to damage arising from other types of accidents and limits the court’s discretion to increase the amount of compensation in view of the circumstances of the case, restricting such an increase to one fifth of the amount provided for.

Ce régime prévoit des restrictions par rapport aux critères d’évaluation appliqués aux préjudices résultant d’autres types d’accidents et limite la possibilité pour le juge de majorer le montant de l’indemnisation, selon le cas, à un cinquième de la somme prévue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Italy, the amount of compensation to be paid for non-material damage suffered by victims of road traffic accidents or accidents involving waterborne craft is calculated according to a specific scheme.

En Italie, le montant du dédommagement à verser au titre des préjudices extrapatrimoniaux subis par les victimes d’accidents de la circulation routière ou de navigation est déterminé selon un régime spécifique.


In the case of cross-border road traffic accidents this broadly accepted rule can lead to unsatisfactory situations due to the widely differing levels of compensation awarded by national courts: when the victim of the accident is resident in another country than the one in which the accident occurred, the amount of the compensation to be awarded will have to be calculated according to the law and standards of the country of the accident and not the country of the residence of the victim, in which however he or she will have to recover ...[+++]

Dans le cas d'un accident transfrontalier de la circulation routière, ce principe largement accepté peut conduire à des situations insatisfaisantes en raison des fortes disparités observées entre les niveaux des indemnisations accordées par les tribunaux nationaux: lorsque la victime de l'accident réside dans un pays autre que celui dans lequel l'accident s'est produit, le montant de l'indemnité est calculé en vertu de la loi et des normes du pays de l'accident et non selon celles du pays de résidence de la victime, dans lequel celle-ci devra pourtant se rétablir des dommages corporels et éventuellement supporter les conséquences de l'ac ...[+++]


While I support the rapporteur’s original proposals to increase the amount of the minimum sum insured to EUR 10 million per accident for personal injury, and to EUR 5 million per accident for damage to property, I regret the fact that that this position has been replaced by a compromise involving smaller amounts.

Alors que je soutiens les propositions initiales du rapporteur de porter le montant de garantie minimum à 10 millions d’euros par sinistre en cas de dommages corporels et à 5 millions d’euros par sinistre en cas de dommages matériels, je regrette que cette proposition ait été remplacée par un compromis impliquant des montants moins importants.


For this reason the Commission proposal does not provide for global amounts per accident with regard to personal injuries and introduces new minimum amounts which substantially increase the protection of the victims of accidents without disregarding the situation of the market and the current level of protection in the Member States.

Pour cette raison, la proposition de la Commission ne prévoit pas de montants globaux par accident pour ce qui est des dommages corporels et introduit de nouveaux montants minimums qui augmentent considérablement la protection des victimes d’accidents sans négliger la situation du marché et le niveau actuel de protection dans les États membres.


Amendments Nos 3, 13, 25, 27 and 28 – which deals with the minimum amounts of insurance cover – provide for a global amount per accident for personal injuries, which the Commission believes is too low to cover accidents involving several victims.

Les amendements 3, 13, 25, 27 et 28 - qui traitent des montants minimums de la couverture d’assurance - prévoient un montant global par accident pour les dommages corporels que la Commission estime trop bas pour couvrir les accidents impliquant plusieurs victimes.


A. Considers that this parliamentary report represents an important step towards clarifying the causes of the Prestige accident. However, in the light of the numerous developments which have occurred recently, such as the new estimations as to the amount of fuel lost by the wreck, and the need to identify all responsibilities, parliamentary work should be updated and pursued in order to have a full picture of the causes and consequences of the accident.

A. considérant que la présente résolution représente un pas important vers la clarification des causes de l'accident du Prestige; que toutefois, à la lumière des nombreux développements qui se sont produits récemment, tels que les nouvelles estimations concernant la quantité de fioul écoulée de l'épave, et la nécessité d'établir toutes les responsabilités, le travail parlementaire devrait être mis à jour et poursuivi afin d'avoir une image complète des causes et des conséquences de l'accident,


w