Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
American Society of Heating and Ventilating Engineers
American Society of Refrigerating Engineers
American beech pollen
American grasshopper
American intergovernmental organisation
American intergovernmental organization
American locust
American organisation
American organization
American regional organisation
American regional organization
American yellow bolete
Beach cobra
CAIS
Central American Integration System
Central American organisation
Central American organization
Latin American intergovernmental organisation
Latin American intergovernmental organization
Latin American organisation
Latin American organization
Latin American regional organisation
Latin American regional organization
OCAS
Organisation of Central American States
Organization of Central American States
SICA
South American water cobra
South american locust
Surucucu
We certainly don't have to pay the Americans anything.

Traduction de «americans anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Latin American organisation [ Central American organisation | Central American organization | Latin American intergovernmental organisation | Latin American intergovernmental organization | Latin American organization | Latin American regional organisation | Latin American regional organization ]

organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]


Central American Integration System [ CAIS | OCAS | Organisation of Central American States | Organization of Central American States | SICA ]

Système d'intégration de l'Amérique centrale [ ODEAC | ODECA | Organisation des États centre-américains | Organisation des États centroaméricains | Organisation des États d'Amérique centrale | SICA | Système d'intégration centraméricain ]


borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


American organisation [ American intergovernmental organisation | American intergovernmental organization | American organization | American regional organisation | American regional organization ]

organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]


Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


beach cobra | South American false cobra, Sout American water cobra, beach cobra, surucucu | South American water cobra | surucucu

faux cobra aquatique du Brésil


american grasshopper | american locust | south american locust

criquet Sud-Américain


American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc. [ American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers | American Society of Refrigerating Engineers | American Society of Heating and Ventilating Engineers | American Society Heating and Air-Conditioning Engineers ]

American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers, Inc. [ American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers | American Society of Refrigerating Engineers | American Society of Heating and Ventilating Engineers | American Society Heating and Air-Conditioning Engineers ]


American beech pollen

pollen de hêtre à grandes feuilles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We certainly don't have to pay the Americans anything.

Nous n'avons certainement pas à donner quoi que ce soit aux Américains.


In that transaction, because American was asked to put up substantial equity rights, American did receive certain governance rights that protect its investment, but they don't have anything to do with running the airline day to day, making fleet decisions, making route decisions, and so on.

Étant donné qu'American a dû avancer une part substantielle de l'avoir, elle a obtenu certains droits de gestion qui contribuent à protéger son investissement mais qui n'ont rien à voir avec l'exploitation au jour le jour de la compagnie aérienne, les décisions concernant le parc aérien, les routes, et ainsi de suite.


He certainly failed himself by showing that he does not know anything about that portfolio or anything about what Canada could do to prevent us from being damaged by the greatest environmental accident in North American history.

Il ne s'est certainement pas fait honneur en démontrant qu'il ne savait rien de ce portefeuille et de tout ce que le Canada pourrait faire pour nous empêcher de subir la pire catastrophe environnementale de l'histoire de l'Amérique du Nord.


The truth is that the Americans have not put forward anything so far. There are ideas going around, but we have yet to see what is to be presented.

La vérité, c’est que les Américains n’ont rien présenté jusqu’à présent. Il y a des idées qui circulent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This entirely misplaced ‘fury’ can only be explained by the clash of political agendas and by the subconscious desire verbally to let loose at the Americans or anything that smells of the US or sounds American.

Cette "colère" déplacée ne peut s'expliquer que par le croisement des agendas politiques et par le souhait subconscient de viser verbalement les Américains ou tout ce qui sent et respire les États-Unis.


The machinery of negotiation is sluggish, and interest on the part of the American administration is also anything but lively.

La machinerie des négociations fonctionne lentement, et il s'y ajoute le faible intérêt manifesté par l'administration américaine.


The problem is that the extraordinarily restrictive positions of the American administration will be even more restrictive if the European Union makes it known that it is willing to accept anything as long as an agreement is concluded, regardless of its content.

Ceci dit, les positions extraordinairement restrictives de l'administration américaine le seront encore davantage si l'Union européenne rend public le fait qu'elle est disposée à accepter n'importe quoi pourvu que l'on parvienne à un accord, quelle que soit sa teneur.


You know, as I do, that we have worked on this area, and this House was a primary contributor. We have not managed to set up anything with any shape or form for the time being, for reasons that mainly relate, on the one hand, to the great reluctance of a number of developing countries, and on the other hand, to the fact that the members of the American Congress have not, as yet, shown any particular enthusiasm for the idea.

Vous savez comme moi que nous avons travaillé - et votre Assemblée la première - sur ce sujet ; nous ne sommes pas parvenus à constituer quelque chose de structuré pour l'instant, pour des raisons qui tiennent, pour l'essentiel, d'une part aux réticences assez fortes d'un certain nombre de pays en développement, d'autre part au fait que les membres du Congrès américain n'ont, pour l'instant, pas manifesté d'enthousiasme particulier pour cette idée.


So far, it could be argued that the United States has met these challenges better than others have. More than anything the "new economy" is synonymous with an unprecedented uninterrupted period of sustained growth (nine years) and low employment without inflationary pressures. This is neither the time nor the place to enter into a detailed analysis of the secret of the American miracle, but what is certain is that one essential ingredient in the recipe is the capacity of American companies to compete on world markets and to constantly ...[+++]

Jusqu'à présent, il semble que les États-Unis aient mieux su relever ces défis: "une nouvelle économie" est d'abord synonyme de période sans précédent de croissance soutenue (neuf années consécutives) et de faible chômage, qui plus est, en l'absence de pressions inflationnistes: ce n'est pas ici le lieu pour analyser le secret du "miracle américain"; mais ce qui est certain, c'est qu'un ingrédient essentiel de la recette est la capacité des entreprises américaines à soutenir la concurrence sur les marchés mondiaux et à développer constamment leur propre efficacité et leur qualité, tout en innovant dans les secteurs clés et en s'adaptant ...[+++]


At the time of the decision, I made the case that there was no evidence that the Americans would ask us to provide anything directly — not early warning radars or satellite capabilities or anything.

Au moment de la décision, j'ai fait valoir que rien n'indiquait que les Américains allaient nous demander de fournir quoi que ce soit directement — aucun radar de détection rapide ni capacité satellitaire ni quoi que ce soit d'autre.


w