Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «american airline which could easily treat » (Anglais → Français) :

Part of that was because the foreign investment of American Airlines had a stranglehold on Canadian Airlines, which could not make some of the changes it should have been able to make.

Cela s'explique en partie par le fait que les investissements réalisés par American Airlines ont étranglé les Lignes aériennes Canadien International au point où ces dernières n'ont pu apporter les changements nécessaires.


My question is whether the government is willing to accept one national airline whose major shareholder and creditor is an American airline, which could easily treat it as a partly-owned subsidiary. In effect, when it comes time to allocate hangar space or landing rights or whatever, the influence of that major shareholder could penalize ...[+++]

J'ai demandé si le gouvernement était prêt à accepter une ligne aérienne nationale dont le principal actionnaire et créancier serait une compagnie aérienne américaine qui pourrait facilement la traiter comme une filiale de moins de 100 p. 100. Dans la pratique, quand le moment sera venu d'allouer les droits d'atterrissage, de la place dans les hangars ou quoi que ce soit d'autre, l'influence de ce principal actionnaire pourrait pénaliser le transporteur canadien en faveur des autres opérations du transporteur américain.


The American trade unions also fear losing their grip on the sector through foreign interference, chiefly because it is felt that they could be successful and because there is an assumption that the European airlines are better organised and will easily be able to grab chunks of that market.

Les syndicats américains craignent aussi de perdre leur emprise sur le secteur à cause de l’arrivée de compagnies étrangères, surtout parce que celles-ci pourraient prospérer et parce que l’on suppose que les compagnies européennes sont mieux organisées et qu’elles peuvent facilement décrocher des parts de ce marché.


I shall not waste time listing them all, but I shall refer – as I did yesterday, in the debate on transatlantic dialogue – to the problem of hormone-treated meat, to the banana war, to aid for North American airlines, which has led to our own airlines becoming less competitive, and to massive export subsidies, which have been deemed illegal.

Je ne m’amuserai pas à les énumérer, je vais en revanche parler - comme je l’ai fait hier pour le dialogue transatlantique - du problème de la viande traitée aux hormones, de la guerre de la banane, des aides aux compagnies aériennes américaines, qui ont porté préjudice à notre capacité concurrentielle, sans parler des aides massives à l’exportation déclarées illégales.


What is at stake here is the possibility of the Americans coming back to us with a request for access to databases on European airline passengers which would ride roughshod over our own data protection legislation and indeed could form a major intrusion into the civil liberties of European citizens.

La possibilité de voir les Américains revenir vers nous pour nous demander à accéder aux bases de données sur les passagers des compagnies aériennes européennes est en jeu ici ; une demande qui ferait peu de cas de notre propre législation sur la protection des données et pourrait en fait constituer une sérieuse intrusion dans les libertés civiles des citoyens européens.


The competing project, which was awarded - and we are not denying its feasibility - could easily have serviced the American market via the Canadian route.

Le projet concurrent de celui qui a été accordé, et nous ne nions pas qu'il est faisable, aurait pu facilement desservir le marché américain par la route canadienne.


Secondly, the Americans must suspend their complaint to the ICAO in accordance with Article 84 and we – this is something we could negotiate – could suspend the part of the regulation which refers to third country airlines; but certainly not in reference to European airlines, since that regulatio ...[+++]

La seconde est que nous pouvons négocier que les Américains suspendent leur action au sein de l'OACI au titre de l'article 84 et que nous suspendions - ça, nous pouvons le négocier - la partie du règlement relative aux compagnies de pays tiers, en aucun cas celle concernant les compagnies européennes puisque ce règlement entrera en vigueur le 4 mai prochain.


federal government to relax foreign investment rules so that American Airlines could buy a bigger share (1150) Can the minister give us the assurance that if the rules are relaxed he would give Air Canada equal access to destinations currently served by Canadian International, thus putting an end to its partisan patronage in favour of a company which will be getting more and more americanized?

fédéral d'assouplir ses règles en matière d'investissements étrangers pour permettre une participation accrue d'American Airlines (1150) Le ministre peut-il nous assurer qu'advenant un assouplissement de ces règles, il donnera un accès équivalent à Air Canada pour les destinations que possède présentement Canadian et ainsi mettre un terme à sa politique de favoritisme à l'égard d'une compagnie qui sera de plus en plus américaine?


In other words, the news will all be reported and disseminated by one outfit and therefore the marketplace of ideas, which demands a number of instruments to diffuse, will be seriously affected and it would create a monopoly on public affairs or information that could easily be treated differently in the newspaper than in a three-minute television clip.

Autrement dit, l'information serait entièrement diffusée à partir d'un seul média, si bien que le marché aux idées, dont l'alimentation exige le déploiement de plusieurs instruments, serait sérieusement touché. Nous nous trouverions aussi à créer un monopole dans les domaines des affaires publiques ou de l'information, deux aspects qui pourraient être facilement traités de façon différente dans les quotidiens qu'à la télévision, dans un extrait de trois minutes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american airline which could easily treat' ->

Date index: 2024-05-26
w