Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «almost everything has already been said about nice » (Anglais → Français) :

Everything has already been said on the matter, and said much better than I ever could, but as a mother and grandmother, I must express the gratitude felt by the many Canadian parents and grandparents whose children and grandchildren have done well or better in life, thanks to Katimavik ...[+++]

Tout a déjà été dit à ce sujet, et mieux que je ne pourrais le faire, mais la mère et la grand-mère que je suis tiens à exprimer à Jacques la gratitude de beaucoup de parents et de grands-parents canadiens dont les enfants ont réussi ou réussi davantage grâce à Katimavik et à Jeunesse Canada Monde.


Almost everything has already been said about Nice.

Tout ou presque a déjà été dit sur Nice.


Almost everything has already been said about Nice.

Tout ou presque a déjà été dit sur Nice.


Almost everything has already been said on the subject of terrorism, following 11 September, 11 March and now the Beslan tragedy.

Presque tout a déjà été dit au sujet du terrorisme, après le 11 septembre, le 11 mars et, maintenant, la tragédie de Beslan.


Since there has been a unanimous vote here in the House of Commons on this issue, I think that this petition can be added to everything that has been said and written to date about this case.

Comme il y a eu un vote unanime ici, à la Chambre des communes, relativement au dossier, je pense que cela s'ajoute finalement à tout ce qui s'est dit ou écrit jusqu'à maintenant sur cette affaire.


Health and poverty reduction is a subject where almost everything has already been said.

La santé et la réduction de la pauvreté sont des sujets à propos desquels presque tout a déjà été dit.


Almost everything has already been said, but perhaps there is something we have overlooked: it is completely unacceptable for the democratic clause laid down in the various agreements with third countries not to be observed to the letter.

On a déjà presque tout dit, mais nous avons peut-être oublié une chose : il est intolérable que l'on ne respecte pas à la lettre la clause de démocratie prévue dans les différents accords avec les pays tiers.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I wish to subscribe to everything that has already been said about the Honourable Archibald Johnstone.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je veux me joindre à tout ce qui a été dit à propos du sénateur Archibald Johnstone.


Hon. John Buchanan: Honourable senators, I concur with everything that has been said thus far about our dear late friend John M. I concur with everything Senator Graham said about his Cape Breton background.

L'honorable John Buchanan: Honorables sénateurs, je partage tout ce qui a été dit jusqu'à maintenant au sujet de notre regretté ami John M. Je suis d'accord avec tout ce que le sénateur Graham a déclaré au sujet de son passé au Cap-Breton.


I would like to say, particularly, in response to my honourable colleague from Egmont, that we read everything that has been written, everything that has been said, everything we can get our hands on about the subject.

J'aimerais surtout dire, en réponse à mon collègue, le député de Egmont, que nous lisons tout ce qui écrit, tout ce qui est dit, tout ce qui nous tombe sous la main sur le sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost everything has already been said about nice' ->

Date index: 2024-04-15
w