Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allies to confront saddam hussein " (Engels → Frans) :

The Prime Minister supported France's last adventure by not joining our allies to confront Saddam Hussein.

Le premier ministre a appuyé la dernière aventure des Français en ne se joignant pas à nos alliés pour combattre Saddam Hussein.


Since this behaviour of Saddam Hussein is well known, why did the Liberal government not support our historic allies to stop Saddam Hussein dead in his tracks?

Comme cette tactique de Saddam Hussein est bien connue, pourquoi le gouvernement libéral n'a-t-il pas appuyé nos alliés historiques lorsqu'ils ont décidé d'arrêter Saddam Hussein?


Now is the time that we should be joining with our closest allies to disarm Saddam Hussein.

Le temps est venu de nous joindre à nos plus proches alliés pour désarmer Saddam Hussein.


In light of that admission, there is only one conclusion that the government should have reached; that Canada should join with her allies to disarm Saddam Hussein.

Vu cette admission, une seule conclusion s'impose au gouvernement, soit que le Canada devrait se joindre à ses alliés pour désarmer Saddam Hussein.


The allies went to war to force Saddam Hussein to comply with the UN resolutions.

Les alliés se sont mis en guerre pour forcer Saddam Hussein à se plier aux résolutions de l’ONU.


In fact, Bush Senior knew that he would get bogged down in a quagmire, that the fall of Saddam Hussein would lead to ethnic and religious confrontations that could not be managed from outside.

En réalité, Bush senior savait qu'il s'enliserait dans un bourbier, que la chute de Saddam susciterait des affrontements ethniques et religieux ingérables de l'extérieur.


A collective failure to confront the gravity of the situation with unity and with determination only gives Saddam Hussein succour; not to be prepared to take action – if he continues to obstruct and to lie – would be an open invitation to any rogue state to do anything it likes and still not face serious consequences.

Ne pas faire face à la gravité de la situation avec unité et détermination revient à aider Saddam Hussein ; ne pas se préparer à une intervention - s'il continue à faire obstruction à nos demandes et à mentir - constituerait une invitation ouverte pour chaque État voyou à faire ce qui lui plaît sans assumer les conséquences de ses actes.


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Madam Speaker, as the conflict between our closest allies and Saddam Hussein intensifies, Canada must take a position that is grounded in our national interests, in the interests of our allies and in the interests of peace and security everywhere, a peace which Saddam Hussein threatens daily.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Madame la Présidente, comme le conflit s'intensifie entre nos plus proches alliés et Saddam Hussein, le Canada doit adopter une position fondée sur les intérêts nationaux, les intérêts de nos alliés et les intérêts de la paix et de la sécurité partout, une paix que Saddam Hussein menace tous les jours.


Perceptions are absolutely vital here and it would be fatal if Saddam Hussein misread the intentions of the West, of the European Union and of other allies and if he thought that he was able to create divisions among those allies.

Les impressions sont ici capitales et il serait fatal que Saddam Hussein interprète mal les intentions de l'Occident, de l'Union européenne et d'autres alliés et qu'il estime qu'il est capable de créer des dissensions entre ces alliés.


Mr Poettering, you rightly talk about the need to confront the causes of terrorism, and I believe that it is crucial for the European Union to examine its policy over the last fifty years, which has been fundamentally racist in relation to the Arab world and the Islamic world, a policy which has done nothing but sustain the worst regimes in those countries, the worst regimes of Saddam Hussein, of Mr Gaddafi, of Mr Hafez El-Assad in the past and his son today, a policy which has hardly shown so ...[+++]

Monsieur Poettering, vous parlez, justement, de la nécessité d'affronter les causes du terrorisme, et je pense qu'il serait urgent que l'Union européenne se penche sur sa politique, sur la politique de ces cinquante dernières années, une politique qui a été fondamentalement raciste à l'égard du monde arabe et du monde islamique, une politique qui n'a fait que soutenir les pires régimes dans ces pays, les pires régimes de M. Saddam Hussein, de M. Kadhafi, de M. Hafez El-Assad hier et aujourd'hui de son fils, une politique qui n'a guère été solidaire avec les démocrates hier ou aujourd'hui, comme M ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allies to confront saddam hussein' ->

Date index: 2025-08-07
w