Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "all these people say that we should not ratify kyoto until " (Engels → Frans) :

I will not say that we should reduce our pre-trial detention population to a particular number or certainly not to zero because we all understand there is a necessity to hold certain kinds of people.

Je ne dis pas que nous devrions réduire le nombre des personnes en détention préventive à un certain seuil et certainement pas à zéro, puisque nous savons tous qu'il est nécessaire de détenir certains accusés.


All of these people say that we should not ratify Kyoto until we know the cost and we have an implementation plan.

Tous les auteurs de ces lettres disent que nous ne devrions pas ratifier Kyoto sans en connaître les coûts et sans avoir un plan de mise en oeuvre.


With the greatest respect, to say we should not ratify the protocol until all provinces agree is tantamount to saying that we will, perhaps, never ratify it.

En toute humilité, dire que nous ne devrions pas ratifier le protocole jusqu'à ce que toutes les provinces soient d'accord équivaut à dire que nous ne le ratifierons peut-être jamais.


On October 24 members stood in the House and voted that they would not ratify Kyoto until we had a plan that Canadians understood, a plan that showed all the costing, that showed the cost of the Kyoto accord, that showed the cost to the economy.

Le 24 octobre, les députés ont signifié par un vote qu'ils refuseraient de ratifier le Protocole de Kyoto tant qu'on ne leur aura pas présenté un plan que les Canadiens comprennent, un plan qui fasse état de tous les coûts, un plan qui indique le véritable coût de l'accord de Kyoto, qui en montre le véritable coût pour l'économie.


On the other hand, there is the conundrum that the U.S. Congress is certainly sitting back saying that it is not prepared to ratify Kyoto until they see countries like China, India or Pakistan, the big future emitters, on board. The developing countries are sitting back saying that until they see that the developed nations like ...[+++]

Par ailleurs, le Congrès américain affirme qu'il n'est pas disposé à ratifier l'entente de Kyoto tant que des pays comme la Chine, l'Inde ou le Pakistan, c'est-à-dire les grands producteurs d'émissions de l'avenir, refusent de suivre le mouvement, alors que les pays en développement estiment qu'ils n'ont aucune raison de prendre l'affaire au sérieux tant que des pays développés comme les États-Unis n'auront pas manifesté la volonté de s'engager et ne seront pas disposés à transférer la technologie nécessaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all these people say that we should not ratify kyoto until' ->

Date index: 2024-02-02
w