Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
David Lake
David Lam Centre
David disease
David hook
David operation
David peach
David's peach
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Little David Lake
Misuse of drugs NOS
Paranoia
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
State

Traduction de «all david » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Little David Lake [ David Lake ]

Little David Lake [ lac David ]


David's peach [ David peach ]

pêcher du Père David [ pêcher du R.P. David ]


David See-Chai Lam Centre for International Communication [ David Lam Centre ]

David See-Chai Lam Centre for International Communication [ David Lam Centre ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Extensive drug resistance (XDR) is defined as non-susceptibility to at least one agent in all but two or fewer epidemiologically significant antimicrobial categories. Non-susceptibility refers to either a resistant, intermediate or non-susceptible re

bactérie ultrarésistante aux médicaments antimicrobiens


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and form only a small part of t ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à condition qu'il ne s'agisse pas d'hallucinations typique ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The following spoke: Daniel Buda, on behalf of the PPE Group, Alfred Sant, on behalf of the SD Group, Enrique Calvet Chambon, on behalf of the ALDE Group, David Coburn, on behalf of the EFDD Group, Miguel Viegas, on behalf of the GUE/NGL Group, Gabriel Mato, who also replied to a blue-card question by David Coburn, et Doru-Claudian Frunzulică.

Interviennent Daniel Buda, au nom du groupe PPE, Alfred Sant, au nom du groupe SD, Enrique Calvet Chambon, au nom du groupe ALDE, David Coburn, au nom du groupe EFDD, Miguel Viegas, au nom du groupe GUE/NGL, Gabriel Mato, qui répond également à une question «carton bleu» de David Coburn, et Doru-Claudian Frunzulică.


The following spoke: Theodor Dumitru Stolojan, on behalf of the PPE Group, Andrea Cozzolino, on behalf of the SD Group, Dimitrios Papadimoulis, on behalf of the GUE/NGL Group, who also replied to a blue-card question by David Coburn, Bernard Monot, on behalf of the ENF Group, who also replied to a blue-card question by David Coburn, and Jonás Fernández.

Interviennent Theodor Dumitru Stolojan, au nom du groupe PPE, Andrea Cozzolino, au nom du groupe SD, Dimitrios Papadimoulis, au nom du groupe GUE/NGL, qui répond également à une question «carton bleu» de David Coburn, Bernard Monot, au nom du groupe ENF, qui répond également à une question «carton bleu» de David Coburn, et Jonás Fernández.


The following spoke: Nils Torvalds, on behalf of the ALDE Group, Anja Hazekamp, on behalf of the GUE/NGL Group, Linnéa Engström, on behalf of the Verts/ALE Group, David Coburn, on behalf of the EFDD Group, Sylvie Goddyn, on behalf of the ENF Group, Gabriel Mato, who also replied to a blue-card question by Patrick O'Flynn, Isabelle Thomas, Czesław Hoc, Izaskun Bilbao Barandica, Ian Hudghton, who also replied to a blue-card question by David Coburn, Werner Kuhn, Clara Eugenia Aguilera García and Sander Loones.

Interviennent Nils Torvalds, au nom du groupe ALDE, Anja Hazekamp, au nom du groupe GUE/NGL, Linnéa Engström, au nom du groupe Verts/ALE, David Coburn, au nom du groupe EFDD, Sylvie Goddyn, au nom du groupe ENF, Gabriel Mato, qui répond également à une question «carton bleu» de Patrick O'Flynn, Isabelle Thomas, Czesław Hoc et Izaskun Bilbao Barandica, Ian Hudghton, qui répond également à une question «carton bleu» de David Coburn, Werner Kuhn, Clara Eugenia Aguilera García et Sander Loones.


*** Recommendation on the draft Council decision on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and Iceland concerning additional trade preferences in agricultural products (12146/2016 — C8-0129/2017 — 2016/0293(NLE)) — INTA Committee — Rapporteur: David Borrelli (A8-0256/2017)

*** Recommandation sur le projet de décision du Conseil sur la conclusion de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et l'Islande concernant l'octroi de préférences commerciales supplémentaires pour des produits agricoles (12146/2016 — C8-0129/2017 — 2016/0293(NLE)) — commission INTA — Rapporteur: David Borrelli (A8-0256/2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*** Recommendation on the draft Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Union and Iceland on the protection of geographical indications for agricultural products and foodstuffs (11782/2016 — C8-0123/2017 — 2016/0252(NLE)) — INTA Committee — Rapporteur: David Borrelli (A8-0254/2017)

*** Recommandation sur la proposition de décision du Conseil concernant la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et l'Islande relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires (11782/2016 — C8-0123/2017 — 2016/0252(NLE)) — commission INTA — Rapporteur: David Borrelli (A8-0254/2017)


B. whereas David Kato had sued and won the lawsuit against a local tabloid, ‘Rolling Stone’, which on 9 October and 15 November 2010 had listed the names, personal details and photographs of over a hundred people alleged to be homosexual, including David Kato, inciting readers to harm or hang them,

B. considérant que David Kato avait précédemment engagé et gagné un procès contre un journal à scandale de ce pays, le «Rolling Stone», qui avait, le 9 octobre le 15 novembre 2010, établit la liste des noms, coordonnées et photos de plus de 100 personnes soupçonnées d'être homosexuelles, y compris David Kato, en incitant les lecteurs à s'en prendre à eux ou à les pendre,


F. whereas the group to which David Kato belonged publicly opposed the Anti-Homosexuality Bill, a private member's bill tabled by David Bahati, MP, on 25 September 2009 in the Ugandan Parliament, under which homosexual acts would be punishable by between seven years‘ and life imprisonment or by the death penalty; whereas the bill provides for failure to disclose a child's or a patient's homosexuality to be punishable by up to three years’ imprisonment; whereas the bill is still under consideration,

F. considérant que le groupe auquel appartenait David Kato avait publiquement dénoncé le projet de loi contre l'homosexualité, présenté par le député David Bahati le 25 septembre 2009 devant le parlement ougandais, en vertu duquel les actes d'homosexualité seraient passibles d'une peine pouvant aller de sept ans d'emprisonnement à la prison à vie, voire de la peine de mort; que ce projet de loi prévoit une peine pouvant aller jusqu'à trois ans d'emprisonnement si le justiciable ne dénonce pas l'homosexualité d'un enfant ou d'un pare ...[+++]


D. whereas the Co-President of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the Chair of the European Parliament's Subcommittee on Human Rights, the President of the European Parliament, the EU Heads of Mission in Kampala, the US President and Secretary of State, the United Nations High Commissioner for Human Rights and other leaders of the international community have paid tribute to David Kato as a human rights defender and have called on the Ugandan authorities to bring the perpetrator(s) to justice,

D. considérant que le coprésident de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, la présidente de la sous-commission «droits de l'homme» du Parlement, le Président du Parlement, les chefs de mission des États membres de l'Union européenne à Kampala, le Président ainsi que la Secrétaire d'État des États-Unis, le Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme et d'autres dirigeants de la communauté internationale ont rendu hommage au défenseur des droits de l'homme qu'était David Kato et ont demandé aux autorités ougandaises de traduire le ou les auteurs de ce meurtre en justice,


C. whereas on 3 January 2011 the Ugandan High Court ruled that ‘Rolling Stone’ had violated the fundamental constitutional rights of all citizens to dignity and privacy, specifying that even current Ugandan anti-homosexuality legislation cannot be understood to condone violence towards or killings of homosexual people; whereas, after the court victory, David Kato denounced an increase in threats and harassment,

C. considérant que le 3 janvier 2011, la Haute Cour ougandaise a statué que le «Rolling Stone» avait violé les droits constitutionnels fondamentaux de tous les citoyens à la dignité et à la vie privée, précisant que même la législation anti-homosexualité actuelle en Ouganda ne peut être interprétée comme tolérant la violence à l'encontre de personnes homosexuelles ou les meurtres de ces mêmes personnes; qu'après avoir gagné son procès, Kato Kisule a dénoncé une recrudescence des menaces et du harcèlement à son égard,


A. whereas on 26 January 2011 David Kato Kisule, human rights defender and leading figure of the gay and lesbian rights group Sexual Minorities Uganda and of the Ugandan lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) community at large, was brutally killed in Uganda,

A. considérant que le 26 janvier 2011, David Kato Kisule, défenseur des droits de l'homme et figure de proue du groupe de défense des droits de la communauté gay et lesbienne Sexual Minorities Uganda et, de manière plus large, de la communauté LGBT ougandaise, a été sauvagement assassiné en Ouganda,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all david' ->

Date index: 2024-06-23
w