Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I think you all know the routine.

Vertaling van "all know extradition routinely " (Engels → Frans) :

The supreme court may have asked for hearings within a six month period, but as we all know extradition routinely takes many years.

La Cour suprême a peut-être demandé des audiences dans un délai de six mois, mais nous savons tous qu'une procédure d'extradition nécessite habituellement de nombreuses années.


For all practical purposes, people who wish to know what the extradition agreements or treaties are will consult either the Gazette or the Canada Treaty Series, which comprehensively publishes, as I understand it.Both of them taken together certainly are going to contain everything, other than the specific extradition agreements we have already provided for by an amendment today.

À toutes fins pratiques, ceux qui souhaitent prendre connaissance des accords ou des traités d'extradition consulteront soit la Gazette du Canada ou le Recueil des traités du Canada qui, si j'ai bien compris, publient une version complète.Ces deux publications réunies incluront certes tout, sauf les accords spécifiques d'extradition dont nous avons déjà prévu la publication par amendement aujourd'hui.


I think you've all probably been to committees before, so you know the routine.

Je crois que ce n'est probablement pas votre première présence à un comité; vous connaissez la procédure.


I think you all know the routine.

Je pense que vous connaissez la routine.


You've all appeared before parliamentary committees or House of Commons committees before, and you know the routine.

Nous allons ensuite passer aux questions. Comme vous avez déjà comparu devant des comités parlementaires ou de la Chambre des communes, vous connaissez la marche à suivre.


As you will know, unfortunately five EU Member States have not yet even transposed the European framework decision on combating terrorism; you also know that only seven out of the 25 States have ratified the Europe-United States agreement on extradition, an agreement which, if it were to come into force, would certainly clarify the legal framework precisely regarding the transfer of prisoners.

Comme vous le savez, malheureusement, cinq États membres de l’UE n’ont toujours pas transposé la décision-cadre européenne sur la lutte contre le terrorisme; vous savez aussi que seuls sept des 25 États ont ratifié l’accord Europe/États-Unis concernant les extraditions, un accord qui, s’il devait entrer en vigueur, clarifierait certainement le cadre juridique relatif au transfert de prisonniers.


In addition, the draft agreement on extradition contains a provision which, as far as I know, has no precedent in international extradition law.

De plus, le projet d’accord d’extradition contient une disposition qui - pour autant que je le sache - n’a pas de précédent dans le droit international en matière d’extradition.


In addition, the draft agreement on extradition contains a provision which, as far as I know, has no precedent in international extradition law.

De plus, le projet d’accord d’extradition contient une disposition qui - pour autant que je le sache - n’a pas de précédent dans le droit international en matière d’extradition.


– (PT) Mr President, we all know how difficult it is to reform an administration: it is basically a case of replacing the current equilibrium, which is grounded in the inertia and routine of years and of habit with one that is different; excellent in principle but uncharted territory and always experimental in practice.

- (PT) Monsieur le Président, nous savons tous combien il est difficile de réformer une administration : il s’agit au fond de remplacer l’équilibre reposant sur l’inertie et la routine des ans et des pratiques par un autre équilibre, virtuellement excellent dans le principe, mais inconnu et toujours expérimental dans sa conception.


– (PT) Mr President, we all know how difficult it is to reform an administration: it is basically a case of replacing the current equilibrium, which is grounded in the inertia and routine of years and of habit with one that is different; excellent in principle but uncharted territory and always experimental in practice.

- (PT) Monsieur le Président, nous savons tous combien il est difficile de réformer une administration : il s’agit au fond de remplacer l’équilibre reposant sur l’inertie et la routine des ans et des pratiques par un autre équilibre, virtuellement excellent dans le principe, mais inconnu et toujours expérimental dans sa conception.




Anderen hebben gezocht naar : all know extradition routinely     treaties are will     wish to know     what the extradition     you know     know the routine     you all know     you will     you will know     agreement on extradition     know     all know     inertia and routine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'all know extradition routinely' ->

Date index: 2025-06-20
w