Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agreement by characterizing contacts between competitors which took » (Anglais → Français) :

Third plea in law alleging that the contested decision infringes Article 101 TFUE, Article 53 of the EEA Agreement and Article 8 of the EC-Swiss Agreement by characterizing contacts between competitors which took place in jurisdictions outside the EEA as constituting part of the same single and continuous infringement with contacts between competitors that took place at headquarter level.

Troisième moyen de droit: la décision attaquée viole l’article 101 TFUE, l’article 53 de l’accord EEE et l’article 8 de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse en qualifiant les contacts entre concurrents ayant eu lieu dans des juridictions hors de l’EEE de partie à la même infraction unique et continue concernant des contacts entre concurrents qui ont eu lieu au niveau du siège.


Fourth plea in law alleging that the contested decision infringes Article 101 TFUE and Article 53 of the EEA Agreement to the extent that it is premised on the notion that contacts between competitors taking place outside the EEA constitute infringements of Article 101 TFUE and of Article 53 of the EEA Agreement on their own, i.e. irrespective of whether they constitute part of the same single and continuous infringement with contacts ...[+++]

Quatrième moyen de droit: la décision attaquée viole l’article 101 TFUE et l’article 53 de l’accord EEE dans la mesure où elle se fonde sur l’idée selon laquelle des contacts entre concurrents en dehors de l’EEE constituent en eux-mêmes des infractions aux articles 101 TFUE et 53 de l’accord EEE, c’est-à-dire indépendamment du fait qu’ils font partie de la même infraction unique et continue que celle constituée par les contacts entre concurrents qui ont eu lieu au siège.


First plea in law alleging that the contested decision infringes Article 11(2) and Article 11(1) of the EC-Swiss Agreement by relying on contacts between competitors which took place in Switzerland.

Premier moyen de droit: la décision attaquée viole l’article 11, paragraphes 1 et 2, de l’Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse en se référant à des contacts entre concurrents ayant eu lieu en Suisse.


Second plea in law alleging that the contested decision infringes Article 1(2) of Regulation No 3975/87 (1) by relying on contacts between competitors which took place prior to 1 May 2004 in jurisdictions outside the EEA in order to establish:

Deuxième moyen de droit: la décision attaquée viole l’article 1er, paragraphe 2, du règlement no 3975/87 (1) en se référant à des contacts entre concurrents ayant eu lieu avant le 1er mai 2004 dans des juridictions hors de l’EEE afin d’établir:


SOUTHERN AFRICA - SOUTH AFRICA The Council, referring to its conclusions of 19 April 1994 on future relations between the European Union and South Africa and having heard a report from the Commission on its recent talks with the new South African Government, - reiterated the European Union's determination to support the transition process underway in South Africa and its readiness to contribute to the reconstruction and economic development of that country; - confirmed the Union's willingness to conclude an agreement swiftly with South ...[+++]

AFRIQUE AUSTRALE - AFRIQUE DU SUD Le Conseil, rappelant ses conclusions du 19 avril 1994 sur ses relations futures entre l'Union européenne et l'Afrique du Sud, après avoir entendu un rapport de la Commission sur ses récents contacts avec le nouveau gouvernement sud-africain, - rappelle la détermination de l'Union européenne d'apporter son soutien au processus de transition en cours en Afrique du Sud et sa disponibilité à contribuer à la reconstruction et au développement économique de ce pays ; - confirme la disponibilité de l'Union à conclure rapidement un accord ...[+++]


On the occasion of the first session of the EC-CSFR Joint Committee dealing with practical implementation of the "cooperation and interim" agreements between both sides which was held on 21 May 1992, the first informal meeting of the Contact group on ECSC Matters took place in Brussels on 22 May 1992.

A l'occasion de la première réunion du comité mixte CE-RFTS concernant les modalités d'application de l'accord de coopération et de l'accord intérimaire entre les deux parties qui s'est tenue le 21 mai 1992, la première réunion du groupe de contact sur les questions de la CECA a eu lieu à Bruxelles le 22 mai 1992.


w