Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeneolithic
Aeneolithic age
Age class
Age group
Age groups
Age of mandatory separation
Age pyramid
Aged person
Ageing
Ageing of the population
Ageing persons
CRA
Chalcolithic
Chalcolithic Age
Chalcolithic Period
Chalcolithic period
Compulsory age of retirement
Compulsory retirement age
Copper Age
Copper-Stone Age
Cyprolithic Age
DRA
Default retirement age
Demographic ageing
Distribution by age
Elderly person
Eneolithic
Eneolithic Age
European Over-Sixties' Card
European over-sixties' card
Hemidemisemiquaver
Lawful age for marriage
Lawful age of marriage
Lawful age to marry
Lawful marriageable age
Legal age for marriage
Legal age of marriage
Legal age to marry
Legal marriageable age
Mandatory age of retirement
Mandatory age of separation
Mandatory retirement age
Old age
Old person
Older people
Population ageing
Semidemisemiquaver
Senior citizen
Sixty-fourth note
Sixty-fourth-note

Traduction de «age sixty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hemidemisemiquaver [ semidemisemiquaver | sixty-fourth-note | sixty-fourth note ]

quadruple croche


age of mandatory separation | compulsory age of retirement | compulsory retirement age | default retirement age | mandatory age of retirement | mandatory age of separation | mandatory retirement age | CRA [Abbr.] | DRA [Abbr.]

âge de départ obligatoire à la retraite | âge limite de la retraite


elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


distribution by age [ age class | age group | age pyramid | age groups(UNBIS) ]

répartition par âge [ classe d'âge | groupe d'âge | pyramide des âges ]


European Over-Sixties' Card

carte de citoyen européen de plus de soixante ans | Eurocard pour les retraités


European over-sixties' card

carte de citoyen européen de plus de 60 ans


A rare form of diffuse large B-cell lymphoma occurring most commonly in patients over the age of 50 (usually between 70-75 years of age), without overt immunodeficiency, and presenting with nodal and extranodal involvement (in sites such as the stoma

lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées


legal age to marry [ legal age for marriage | legal age of marriage | legal marriageable age | lawful age of marriage | lawful age to marry | lawful age for marriage | lawful marriageable age ]

âge légal de la nubilité


Copper Age [ Chalcolithic period | Chalcolithic Period | Chalcolithic Age | Chalcolithic | chalcolithic | Eneolithic | Eneolithic Age | Aeneolithic age | Aeneolithic | Copper-Stone Age | Cyprolithic Age ]

Chalcolithique [ âge chalcolithique | âge du cuivre | Énéolithique | énéolithique | Aénéolithique ]


population ageing [ ageing of the population | demographic ageing ]

vieillissement de la population [ vieillissement démographique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If entitlement to a benefit is established through the application of Article XV, the amount of the benefit payable shall be calculated in proportion to the ratio of the total length of the creditable periods completed by the deceased under the Netherlands legislation before reaching the age of sixty-five to the period between the date on which the deceased reached the age of fifteen and the date of death, but at the latest the date on which the deceased reached the age of sixty-five.

Si le droit à une prestation est ouvert suite à l’application des dispositions de l’article XV, le montant de la prestation due est calculé proportionnellement au rapport entre la durée totale des périodes admissibles accomplies par la personne décédée aux termes de la législation des Pays-Bas avant d’avoir atteint l’âge de soixante-cinq ans et la période comprise entre la date du quinzième anniversaire de la personne décédée et la date du décès, sans toutefois dépasser la date du soixante-cinquième anniversaire de la personne décédée.


If entitlement to a benefit is established through the application of Article XV, the amount of the benefit payable shall be calculated in proportion to the ratio of the total length of the creditable periods completed by the deceased under the Netherlands legislation before reaching the age of sixty-five to the period between the date on which the deceased reached the age of fifteen and the date of death, but at the latest the date on which the deceased reached the age of sixty-five.

Si le droit à une prestation est déterminé suite à l’application de l’article XV, le montant de la prestation payable est calculé proportionnellement au rapport entre la durée totale des périodes admissibles accomplies par la personne décédée aux termes de la législation des Pays-Bas avant d’avoir atteint l’âge de soixante-cinq ans et de la période comprise entre la date du quinzième anniversaire de la personne décédée et la date de son décès sans toutefois dépasser la date de son soixante-cinquième anniversaire.


30. Where, in any Act of Parliament, it is provided that a contributor who leaves the public service for employment outside of it continues to be a contributor under this Part during that employment and is eligible, in the event of being retired from that employment, to be re-employed in the public service, if the contributor, having been retired from that employment but not having reached sixty years of age and not being disabled, fails to apply for re-employment in the public service or refuses to accept a position in the public service that, in the opinion of the Minister, is commensurate with his or her qualifications, he or she is ...[+++]

30. Quand, dans une loi fédérale, il est prévu qu’un contributeur quittant la fonction publique pour un emploi à l’extérieur de la fonction publique demeure contributeur selon la présente partie pendant cet emploi et est admissible, dans le cas où il est retiré de cet emploi, à un nouvel emploi dans la fonction publique, si le contributeur, ayant été retiré de cet emploi mais n’ayant pas atteint l’âge de soixante ans et n’étant pas invalide, omet de demander un nouvel emploi dans la fonction publique ou refuse d’y accepter un poste qui, de l’avis du ministre, convient à ses aptitudes, il est réputé avoir cessé d’être employé dans la fonc ...[+++]


(g) the month of January 1987, if the applicant has reached sixty years of age but not sixty-five years of age before that month, and

g) le mois de janvier 1987, si le requérant a, avant ce mois, atteint l’âge de soixante ans sans avoir atteint l’âge de soixante-cinq ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore agree with the proposal to review the social security system so as to allow the over-sixties to keep their jobs after they have reached retirement age.

Par conséquent, j’approuve la proposition de réviser le système de sécurité sociale afin de permettre aux plus de 60 ans de garder leur emploi après qu’ils ont atteint l’âge de la retraite.


Several judges who were never taught EU law during their studies due to their age, including one French judge sitting in an appeal court and one German judge in his mid sixties found the Community legal order particularly challenging.

Pour plusieurs juges qui n’ont jamais eu de cours sur le droit communautaire étant donné leur âge, y compris un juge français d’une cour d’appel et un juge allemand dans la soixantaine, l’ordre juridique communautaire relève du défi.


Back in 1950, the age of sixty was regarded as the threshold of old age; the age of 65 implied retirement from active working life, and not to have a will drawn up by the age of seventy would unquestionably have been considered recklessly irresponsible.

En 1950, avoir soixante ans était considéré comme l’aube de la vieillesse; 65 ans impliquait la retraite de la vie active et ne pas avoir rédigé de testament à 70 ans aurait sans conteste été considéré comme follement irresponsable.


B. alarmed about reports on the Russian federal forces' abuses against the civilian population, such as beatings of refugees along exit routes, destruction and looting of houses, summary executions and arbitrary detention of male Chechen refugees aged between ten and sixty in so-called "filtration camps”,

B. alarmé par les rapports faisant état d'exactions commises par les forces fédérales russes contre la population civile: réfugiés roués de coups sur les routes, maisons pillées et détruites, exécutions sommaires et détentions arbitraires, dans des camps dits de filtrage, de réfugiés tchétchènes de sexe masculin âgés de dix à soixante ans,


B. alarmed about reports on the Russian federal forces' abuses against the civilian population, such as beatings of refugees along exit routes, destruction and looting of houses, summary executions and arbitrary detention of male Chechen refugees aged between ten and sixty in so-called "filtration camps",

B. alarmé par les rapports faisant état d'exactions commises par les forces fédérales russes contre la population civile: réfugiés roués de coups sur les routes, maisons pillées et détruites, exécutions sommaires et détention arbitraire, dans des camps dits de rétention, de tous les réfugiés tchétchènes de sexe masculin âgés de dix à soixante ans,


There are one hundred million people in the Community aged over 50 years, sixty nine million over 60 years of age and at the beginning of the next century (only 7 years away) nearly one quarter of the population will be over 60 years of age, and we cannot ignore the contribution which older people can make to the economic, political and social life of the Community", stated Mr Padraig Flynn, Commissioner responsible for Employment, Industrial Relations and Social Affairs, when he welcomed the publication of the latest issue of Social Europe, which is devoted to the European Year 1993 of Older People and Solidarity between generations.

"Cent millions de personnes âgées de plus de cinquante ans, 69 millions de plus de 60 ans et, au début du XXIème siècle, dans sept ans seulement, environ le quart de la population aura plus de 60 ans : nous ne pouvons ignorer la contribution positive des personnes âgées à la vie économique, politique et sociale de la Communauté" a déclaré M. Padraig Flynn, Commissaire responsable de l'emploi, des relations industrielles et des affaires sociales en se réjouissant de la publication du dernier numéro de la revue Europe sociale, consacré à l'Année européenne 1993 des personnes âgées et de la solidarité entre les générations.


w