38. Where a person to whom a pension may be awarded under section 31 is under the age of seventeen years, no pension shall be paid to that person until that person attains the age of seventeen years, but the Minister may direct that, until that age is attained, the pension shall be administered for the benefit of that person by the Department of Veterans Affairs or a person or agency selected by the Minister.
38. Si une personne à qui une pension peut être accordée aux termes de l’article 31 a moins de dix-sept ans, aucune pension n’est payée à cette personne jusqu’à ce qu’elle atteigne l’âge de dix-sept ans, mais le ministre peut prescrire que, jusqu’à ce qu’elle atteigne cet âge, la pension soit administrée au profit de la personne en question par le ministère des Anciens Combattants, ou une personne ou un organisme choisis par le ministre.