Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "against sudan's president omar hassan " (Engels → Frans) :

A. whereas on 4 March 2009 the ICC's Pre-Trial Chamber issued an arrest warrant against Sudan's President Omar Hassan al-Bashir in connection with alleged crimes against humanity and war crimes in Sudan's conflict-ridden province of Darfur,

A. considérant que, le 4 mars 2009, la chambre préliminaire de la CPI a lancé un mandat d'arrêt contre le Président du Soudan, Omar Hassan al-Bachir, pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre présumés dans la province soudanaise du Darfour, ravagée par les conflits,


A. whereas on 4 March 2009 the ICC's Pre-Trial Chamber issued an arrest warrant against Sudan's President Omar Hassan al-Bashir in connection with alleged crimes against humanity and war crimes in Sudan's conflict-ridden province of Darfur,

A. considérant que, le 4 mars 2009, la chambre préliminaire de la CPI a lancé un mandat d'arrêt contre le Président du Soudan, Omar Hassan al-Bachir, pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre présumés dans la province soudanaise du Darfour, ravagée par les conflits,


2. Reiterates its full support and respect for the ICC and its key role in the promotion of international justice, ending the climate of impunity for crimes against humanity and war crimes, and respect for international humanitarian law, and also in the light of its decision to issue an arrest warrant against Sudan’s President Omar Hassan Al- Bashir in connection with alleged crimes against humanity and war crimes in Darfur,

2. réitère son soutien et son respect sans faille de la CPI et le rôle-clé qu'elle joue dans la promotion de la justice internationale, mettant un terme à l'impunité pour les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, et du respect du droit humanitaire international, et à la lumière de sa décision de lancer un mandat d'arrêt contre le Président du Soudan, M. Omar Hassan Al-Bachir, en liaison avec des crimes présumés contre l'humanité et des crimes de guerre au Darfour;


– having regard to the Declaration by the Presidency on behalf of the European Union following the decision of the International Criminal Court (ICC) concerning the arrest warrant against Sudan's President Omar Hassan al-Bashir on 6 March 2009,

— vu la déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne, le 6 mars 2009, suite à la décision de la Cour pénale internationale (CPI) d'émettre un mandat d'arrêt contre le Président du Soudan, Omar Hassan al-Bachir,


– having regard to the Declaration by the Presidency on behalf of the European Union following the ICC decision concerning the arrest warrant against Sudan’s President Omar Hassan Al- Bashir on 6 March 2009,

– vu la déclaration faite le 6 mars 2009 par la présidence au nom de l'Union européenne suite à la décision de la Cour pénale internationale d'émettre un mandat d'arrêt contre le Président du Soudan, M. Omar Hassan Al-Bachir,


The petitioners have expressed support for an international criminal court process that is robust, efficient and sensitive to its short-term impacts on civilians against Sudan's Omar al-Bashir, who has been charged with murder, rape, extermination and forcible transfer by the ICC for acts against the people of Darfur.

Les pétitionnaires appuient l'idée de traduire le président soudanais Omar al-Bashir devant un tribunal criminel international. Ils demandent un procès robuste, efficace et tenant compte de son incidence à court terme sur les civils.


Indeed, Sudan's Arab neighbours solidly supported electing Sudan's president, Omar al-Bashir, as head of the African Union.

Les voisins arabes du Soudan ont solidement appuyé l'élection du président du Soudan, Omar al-Bashir, à la tête de l'Union africaine.


On March 4, 2009, the International Criminal Court issued an arrest warrant for Omar al-Bashir, the president of Sudan, for crimes against humanity and war crimes for his actions in the frighteningly long horrifying seven years during the beginning of his genocidal campaign.

Le 4 mars 2009, la Cour pénale internationale a émis un mandat d'arrestation contre Omar al-Bashir, président du Soudan, pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre attribuables à son action au cours des sept horribles années qui se sont écoulées depuis le début de sa campagne de génocide.


On 28 November, meetings will include the President of the Republic of Sudan, Mr. Omer Hassan Al Bashir, the Minister of Foreign Affairs, Dr. Mustafa Osman Ismail, the Minister of Humanitarian Affairs, Mr. Ibrahim Mahmoud Hamid, and the State Minister of International Cooperation, Ms. Ishraga Said Mahmoud.

Le 28 novembre, des réunions auront lieu avec monsieur Omer Hassan Al Bashir, président de la République du Soudan, monsieur Mustafa Osman Ismail, ministre des affaires étrangères, monsieur Ibrahim Mahmoud Hamid, ministre des affaires humanitaires, et madame Ishraga Said Mahmoud, secrétaire d’État à la coopération internationale.


Louis Michel, the member of the European Commission responsible for development and humanitarian aid, was in Nairobi today for a meeting with John Garang, the leader of southern Sudan’s principal movement, the SPLA/M (Sudan People’s Liberation Movement). This meeting followed last week’s visit to Khartoum, where Mr Michel met Sudan’s President Omar Al-Bashir to discuss a possible peace agreement between the north and south of the country.

Faisant suite à sa visite la semaine dernière à Khartoum, où il s'était entretenu avec le Président soudanais, Omar Al-Bashir, sur les perspectives d'un accord de paix entre le nord et le sud du pays, Louis Michel, Commissaire européen en charge du Développement et de l'Aide Humanitaire, a rencontré aujourd'hui à Nairobi le Dr. John Garang, le leader du principal mouvement du sud-Soudan le SPLM/A (Mouvement de Libération du Peuple Soudanais).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

against sudan's president omar hassan ->

Date index: 2022-08-12
w