Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advise senator cools " (Engels → Frans) :

Mr. Mark Audcent, Law Clerk and Parliamentary Counsel, Senate of Canada: Mr. Chairman, I would have to pursue the question further, but if I take Senator Cools' description that the Crown means the Queen in action with her advisers, I would have thought that that is what Parliament is, that is, the sovereign in action, acting on the advice and consent of the Senate and the House of Commons.

M. Mark Audcent, légiste et conseiller parlementaire, Sénat du Canada: Monsieur le président, il faudrait que j'étudie la question plus à fond, mais si comme le sénateur Cools l'explique, la Couronne signifie la reine avec ses conseillers, j'aurais cru que c'était la définition qui s'appliquerait au Parlement, c'est-à-dire le souverain agissant de l'avis et du consentement du Sénat et de la Chambre des communes.


However, in the spirit of cooperation and because it is Senator Cools' motion — of course, honourable senators can say otherwise — I would advise that we give Senator Cools leave for the balance of her time in order to conclude her remarks, if she wishes to do so today.

Toutefois, dans un esprit de coopération et parce que la sénatrice Cools est l'auteure de la motion — les honorables sénateurs peuvent évidemment être d'un autre avis —, je propose de lui accorder le reste de son temps de parole pour qu'elle puisse terminer son exposé, si elle souhaite le faire aujourd'hui.


The Hon. the Speaker: I regret to advise Senator Cools that her 15 minutes have expired.

Son Honneur le Président : J'ai le regret d'informer madame le sénateur Cools que ses 15 minutes sont écoulées.


I would advise honourable senators that, following the vote on the subamendment of Senator Cools, we will then proceed immediately to the vote on the motion of the Honourable Senator Joyal on the previous question that was moved regarding the motion of the Honourable Senator Murray.

J'informe les sénateurs qu'à la suite du vote sur le sous- amendement du sénateur Cools, nous passerons immédiatement au vote sur la motion du sénateur Joyal portant sur la question préalable qui a été présentée concernant la motion du sénateur Murray.


The Hon. the Speaker: I must advise Senator Cools that under our rules points of order must be raised at the end of Orders of the Day just before Government Business.

Son Honneur le Président: Je dois informer madame le sénateur Cools que selon nos règles, les rappels au Règlement doivent être effectués à la fin de l'ordre du jour, immédiatement avant les affaires émanant du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advise senator cools' ->

Date index: 2021-10-31
w