In concluding, I would ask the unanimous consent of the House so that, when Bill C-49, an act to authorize remedial and disciplinary measures in relation to members of certain administrative tribunals, to reorganize and dissolve certain federal agencies and to make consequential amendments to other acts, is adopted on second reading by the Liberal majority of this House, it shall be referred to all standing committees of the House that are responsible for the administrative tribunals affected by this bill.
En terminant, je demanderais le consentement unanime de la Chambre afin que le projet de loi C-49, Loi autorisant la prise de mesures correctives et disciplinaires à l'égard des me
mbres des tribunaux administratifs, portant réorganisation et dissolution de certains organismes fédéraux et modifiant certaines lois en conséquence, lorsqu'il sera agréé en deuxième lecture par la majorité libérale de cette Chambre, soit renvoyé à tous les comités permanents de l
a Chambre auquel un tribunal administratif s'y rattachant est touché par ledit
...[+++]projet de loi.