Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "address today's threats " (Engels → Frans) :

GMES has the potential to enable decision-makers in Europe to acquire the necessary capacity regarding the global monitoring of environment and security which is needed to effectively address today's threats and challenges in a wide variety of policy areas.

GMES a le potentiel de donner aux décideurs européens une capacité nécessaire à la surveillance globale de l'environnement et de la sécurité afin de répondre efficacement aux menaces et aux défis actuels dans un large domaine de politiques.


The EU also aims to increase the ability of partner countries to play their role in addressing today's key threats to security, peace and stability around the world.

L’UE a également pour objectif d’augmenter la capacité des pays partenaires à jouer le rôle qui est le leur dans la réponse à apporter aux principales menaces qui pèsent actuellement sur la sécurité, la paix et la stabilité de par le monde.


At a time when command of information has geo-strategic implications, GMES aims at providing the EU with the capacity to pursue its interests and to effectively address today's challenges and threats in a wide variety of policy areas.

À une époque où la maîtrise de l'information a des implications géostratégiques, GMES vise à fournir à l'UE une capacité qui lui permettra de servir ses intérêts et de répondre efficacement aux menaces et aux défis actuels, dans des domaines politiques très variés.


There are a number of information systems at EU level that provide border guards and police officers with information on persons crossing borders, but for institutional, legal and political reasons the access for the relevant authorities and the data management architecture needs enhancing for facing today's threats.

Il existe un certain nombre de systèmes d’information à l’échelle de l’Union qui fournissent aux garde-frontières et à la police des informations sur les personnes franchissant les frontières, mais leur accès pour les autorités compétentes et l’architecture de gestion des données ne sont pas adéquats pour faire face aux menaces actuelles.


I welcome any intent, as I am sure all victims' family members do, to address the real threat that faces us today.

Je ferais bon accueil à toute bonne intention, comme j'en suis sûre tous les membres des familles des victimes, visant à régler la véritable menace à laquelle nous sommes confrontés aujourd'hui.


The Programme should be a means of promoting actions in areas where there is a Union added value that can be demonstrated on the basis of the following: exchanging good practices between Member States; supporting networks for knowledge sharing or mutual learning; addressing cross-border threats to reduce their risks and mitigate their consequences; addressing certain issues relating to the internal market where the Union has substantial legitimacy to ensure high-quality solutions across Member States; unlocking the potential of innovation in health; actions that could lead to a system for benchmarking to allow informed decision-maki ...[+++]

Le programme devrait permettre de promouvoir des actions dans des domaines où il existe une valeur ajoutée de l'Union qui peut être démontrée, au regard des éléments suivants: favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les États membres; soutenir des réseaux d'échange des connaissances ou d'apprentissage mutuel; s'attaquer aux menaces transfrontières sur la santé pour en réduire les risques et en atténuer les conséquences; s'atteler à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l'égard desquels l'Union dispose d'une légitimité manifeste pour apporter des solutions de qualité dans tous les États membres; exploiter le pot ...[+++]


Today the European Commission welcomed the successful conclusion of the multilateral negotiations to address the global threat posed to human health and the environment by mercury.

La Commission européenne a salué aujourd'hui la conclusion fructueuse des négociations multilatérales pour faire face à la menace planétaire que représente le mercure pour la santé humaine et l'environnement.


The right legislative mandate sets the framework for the operation of a security intelligence organization, but to address today's threats, an intelligence agency needs, in essence, three characteristics.

Un mandat législatif approfondi établit le cadre de gestion d'une organisation de renseignements de sécurité, mais pour réagir aux menaces d'aujourd'hui, un service de renseignements doit satisfaire à trois critères.


However, during the period between 1994 and today, government policy in relation to defence drifted and no coherent response emerged from the government to address these identified threats.

Cependant, entre 1994 et aujourd'hui, la politique gouvernementale en matière de défense est allée à la dérive, et le gouvernement n'a fourni aucune réponse cohérente pour contrer les menaces alors définies.


New strategies are needed for addressing today's civil conflicts not only because of the threat that they pose to international peace and security, but because of the toll in civilian suffering that they extract.

Il nous faut donc de nouvelles stratégies pour résoudre les conflits civils d'aujourd'hui, non seulement en raison de la menace qu'ils représentent pour la paix et la sécurité internationales, mais aussi des lourdes pertes et des souffrances qu'ils causent à la population civile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

address today's threats ->

Date index: 2023-01-06
w